Philips SRU3003/27 owner manual Dépannage, Garantie a vie limitée

Page 22

Configuration (suite)

TV/VCR/INPUT

En mode téléviseur la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de commutation de la source

INPUT.

En mode magnétoscope, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de commutation d’antennes de téléviseur et de magnétoscope.

En mode câblorécepteur, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de commutation A.B.

En mode SAT, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de commutation de téléviseur/ système satellite.

En mode lecteur de DVD, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de configuration du lecteur de DVD.

Dépannage

Le Télécommande ne permet pas de mettre l’appareil en marche.

Appuyer sur la touche du mode de l’appareil choisi.

Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau code.

Installer des piles neuves. (Une fois les nouvelles piles installées, il sera peut-être nécessaire de reprogrammer la télécommande.)

La télécommande ne convient peut-être pas à l’appareil.

La Télécommande ne permet pas d’exécuter certaines fonctions de l’appareil

.

Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau code.

La télécommande n’est peut-être pas en mesure d’exécuter toutes les commandes de l’appareil ou les indicatifs des touches diffèrent peut-être de ceux de l’appareil.

Le témoin clignote une fois le code programmé.

La télécommande n’a pas accepté le code.

Essayer de reprogrammer le code ou choisir un autre code.

Pour de L’assistance concernant le réglage, veuillez composer le 919-573-7854.

Garantie a vie limitée

Le fabricant garantit que ce produit ne présentera aucun défaut de matériel, de fabrication ou d’assemblage dans des conditions d’utilisation normale conformes aux spécifications et mises en garde afférentes, et ce aussi longtemps que ce produit demeure en votre possession. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur initial du produit et elle n’est pas transférable. Les produits défectueux doivent être retournés au point de vente avec une preuve d’achat datée en vue d’une réparation ou d’un remplacement. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE NE S’APPLIQUE. Dans la mesure où la loi l’autorise, les dommages accessoires ou indirects ne sont pas couverts. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.

Fabriqué en Chine.

Qualité assurée aux États-Unis.

Ledgewood, NJ 07852, aux États-Unis

42

43

Image 22
Contents SRU3003/27 Table of Contents IntroductionButton Functions Button Functions, TV, VCR/DVD, SAT/CBL Selects product to beSetup DVD FunctionsCode Search Direct Code Entry Code Search,Code Search by Brand Sleep Timer Code Identification FeatureSetup, VCR/DVD/DVR Punch-Through Feature Remote does not operate some features of your product TroubleshootingLimited Lifetime Warranty Red Indicator blinks after you program a product codeÍndice IntroducciónFunciones de botones UP, DOWN, Left & Right Botones de navegaciónInstalación de baterías PreparaciónFunciones de DVD con leyendas en azul Ahorrador de bateríasBúsqueda de Códigos por Marcas Preparación,Ingreso Directo de Códigos Programacíon con Búsqueda de codigos Code SearchCódigos de programación de equipos combinados Función de Identificación de CódigosCronometro de apagado automático Control de equipos combinadosControl de volumen/silencio y traspaso Función de traspaso de VCR/DVD/DVREl Control Remoto no Opera su Producto El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su AparatoTable des matières Programmation des codes Saisie des codesFonctions des touches Fonctions des touches, Puis une seconde fois durant trios secondesConfiguration Saisie directe des codes Configuration suiteRecherche de code par marque Minuteur de mise en veille Fonction d’identification des codesContrôle des combinés Commande Volume/Mute et fonction d’accès direct Accès direct aux modes VCR/DVD/DVRGarantie a vie limitée DépannageLe témoin clignote une fois le code programmé