SVAT Electronics GX5150 user manual Installation DE LAPPAREIL-PHOTO Tansmitter

Page 14

INSTALLATION DE L'APPAREIL-PHOTO (TANSMITTER)

1.Déballez le camera.

2.Reliez l'adapteur fourni de la puissance 9V au camera.

*WARNING : L'UTILISATION DE N'IMPORTE QUEL AUTRE ADAPTEUR PEUT ENDOMMAGER LE

SYSTEM*NOTE : L'appareil-photo est également batterie fonctionnelle (le paquet rechargeable de batterie est le seperatley vendu GX515B)

3.Pour l'exécution optimale suivez svp cette étape accordingly.Mount que l'appareil- photo entre 8-13 pieds au-dessus du secteur à être appareil-photo de monitored.The a 8 LED IRES, parce que l'utilisation de jour arrêtent les LED en glissant le commutateur de vision de nuit (du bon côté de la tête d'appareil-photo) l'au loin le position.Sun pour le jour et lune pour la vision de nuit.

GLISSEZ

 

SWITCHSET

GLISSEZ

 

SWITCHSET

 

 

À LA VISION DE

À LA VISION DE

NUIT DESSUS

NUIT AU LOIN

4.Pour éviter des problèmes avec le déclenchement sain faux, ajustez le niveau sain de déclenchement en accordant le TUNER de NIVEAU de

DÉCLENCHEMENT

DÉCLENCHEMENT TUNERSET À

DÉCLENCHER DE NIVEAU

BONNE VUE DE CÔTÉ DE

CAMERA

5.Choisissez le canal de transmission a trouvé le fond de la tête

d'appareil-photo par le contact coulissant à position1,2 ou

à3. * En utilisant plus d'un appareil-photo assurez-vous que chaque appareil-photo est placé à un canal dif férent. *

1

2

3

 

1

2

 

3

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Set channel 1

Set channel

2

Set channel 3

 

 

position

 

 

 

 

position

 

 

 

 

position

6.L'installation camera (émetteur) est maintenant complète.

w w w . s v a t . c o m

Image 14
Contents Gigaxtreme Important Safety Precautions Please Read Before Installing Features Parts of the SystemThings to Consider Before Installation Included in this SystemInstalling the Camera Tansmitter Installing the Monitor Receiver Multi -CAMERA OperationMonitor Functions Refer to under the multi-camera section of this manualTrouble Shooting Camera You should Or Monitor Has No PowerSpecifications MonitorProduct Warranty Prudence Dispositifs Parties DU SystèmeChoses À Considérer Avant Installation Inclus Dans CE SystèmeInstallation DE LAPPAREIL-PHOTO Tansmitter Reliez ladapteur fourni de la puissance 9V au cameraInstallation DU Moniteur Récepteur Allumez le moniteur en appuyant sur le bouton de puissanceMoniteur Fonctions Dépannage Le Camera ou le Vous devriez Moniteur a Aucune PuissanceCaractéristiques MoniteurRegulations Règlements FCC StatementGarantie DE Produit