Peg-Perego IGOD0515 ¡Atención, Reglas Para Conducir EN Condiciones DE Seguridad, Alta Velocidad

Page 16

47 •PALANCA DE CAMBIOS: El vehículo marcha en dos direcciones. Para usar la marcha de RETROCESO (R), tire de la palanca hacia atrás y sosténgala en esa posición. NOTA: Por razones de seguridad, la palanca de cambios debe sujetarse en la posición de retroceso.

48 •Característica exclusiva Red Line Nitrile Traction™: Las ruedas del vehículo tienen una banda de rodamiento súper profunda Y una banda de tracción de caucho especial para lograr una tracción increíble en la mayoría de superficies y una marcha suave.

49 •Para subir o bajar el respaldar plegable del asiento, tire del asa de la parte posterior del respaldar.

CARGA DE LA BATERÍA

50 •Primero destrabe y levante el asiento.

51 •Desconectar la clavija A de la instalación eléctrica de la clavija B de la batería presionando lateralmente.

52 •Meter la clavija del cargador de batería en un enchufe doméstico siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de baterías.

53 •Al terminar la carga desconectar el cargador del enchufe doméstico y luego desconectar la clavija C de la clavija B.

54 •Meter a fondo, hasta oír clic, la clavija B en la clavija A hasta que se ponga en su lugar.

55 •Baje el asiento. Al terminar la operación recordar de cerrar y fijar el asiento con el tornillo de seguridad.

CAMBIO DE LA BATERÍA

56 •Primero destrabe y levante el asiento.

57 •Desconectar la clavija A de la instalación eléctrica de la clavija B de la batería presionando lateralmente.

58 •Quite el detenedor de la batería exprimiendo adentro en las caras y resbalándolo libremente de la ranura en el cuerpo. 59 •Retire la batería usada y cámbiela por una nueva.

60 •Substituya el detenedor de la batería.

61 •Baje el asiento. Al terminar la operación recordar de cerrar y fijar el asiento con el tornillo de seguridad.

REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD

DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso.

Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.

ALTA VELOCIDAD

Sugerimos que inicialmente se use únicamente la graduación de BAJA velocidad y la marcha de retroceso. Antes de pasar a la graduación de ALTA velocidad, asegúrese de que el niño esté familiarizado con el manejo del vehículo.

• Graduación de BAJA velocidad (conductores novatos):

Con ambas manos en el manillar, pise el pedal del acelerador; el vehículo se mueve hacia adelante a 3.5 mph/5.6 Km/h.

• Graduación de ALTA velocidad (conductores expertos):

Con ambas manos en el manillar, pise el pedal del acelerador; el vehículo empieza a moverse a 3.5 mph/5.6 Km/h, luego de algunos segundos avanza a 7 mph/11.3 Km/h. Cuando suelte el pedal del acelerador hasta el punto medio, el vehículo reduce automáticamente la marcha a 3.5 mph/5.6 Km/h.

• MARCHA ATRÁS:

Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el manillar y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente 3.5mph/5.6 Km/h.

• FRENO:

El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador.

Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta.

Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas.

Manejar con las manos sobre el manillar y mirar siempre el camino.

Frenar a tiempo para evitar choques.

Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente a usar el manillar, la primera velocidad y el freno.

¡ATENCIÓN!

•En primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de patinaje/deceleración de las mismas.

Image 16
Contents USA Page Chrome decal Unlock Lock Electrical Diagram Diagrama Eléctrico Diagramme Électrique Replacement Parts Piezas DE Recambio Pièces DE Rechange Important Information EnglishBattery Maintenance and Safety Charging the BatteryIf a Leak Develops If Electrolyte Comes in Contact with Skin or ClothingAssembly Instructions Initial Battery ChargeBattery Installation Vehicle Features and Instructions for USERules for Safety Driving Battery RechargerBattery Replacement High SpeedVehicle Maintenance and Safety Customer ServiceMaintenance and Care Safety Precaution Información ImportanteAtencíon AdvertenciasMantenimiento Y Seguridad DE LA Batería Atención Instrucciones DE MontajePrimera Carga DE LA Batería Instalación DE LA Batería¡ATENCIÓN Reglas Para Conducir EN Condiciones DE SeguridadAlta Velocidad Marcha AtrásMantenimiento Y Cuidados DEL Vehiculo Servicio DE AsistenciaMantenimiento Y Cuidados Seguridad’INFORMATION Importante FrançaisMaintenance ET Securite DE LA Batterie Rechargement DES BatteriesEN CAS DE Fuite EN CAS D’INGESTION DE ElectrolyteInstallation DE LA Batterie Instructions DE MontagePremiere Charge DE Batterie Caractéristiques ET Emploi DU VéhiculeRegles Pour UNE Conduite EN Toute Securite Vitesse ÉlevéeMarche Arriere FreinService D’ASSISTANCE SECURITE, Maintenance ET EntretienEntretien ET Securite DU Jouet SecuritePage Stop