Battery Replacement
Colocación de las pilas
Remplacement des piles
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
To avoid battery leakage:
•Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard
•Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•Remove batteries during long periods of
•Never
•Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
•Do not charge
•Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas
En circustancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
•No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar
•Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
•Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
•No provocar un cortocircuito con las terminales.
•Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
•No cargar pilas no recargables.
•Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles
Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :
•Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard
•Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
•Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser
ou couler.
•Ne jamais
•N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes.
•Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de les charger.
•Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
Set-Up Preparación Installation
Sound Unit
Unidad de sonido
Unité sonore
1
•Turn the base upside down on a flat surface.
•At an angle, insert the tabs on the sound unit into the slots in the bottom of the base.
•Push down on the sound unit to “snap” into place.
•Be sure to slide the power switch on the sound unit on•.
•Poner la base al revés sobre una superficie plana.
•En un ángulo, insertar las lengüetas de la unidad de sonido en las ranuras de la parte de abajo de la base.
•Empujar hacia abajo la unidad de sonido para que se encaje en su lugar.
•Asegurarse de poner el interruptor de encendido de la unidad de sonido en encendido•.
•Tourner la base à l’envers sur une surface plane.
•De biais, insérer les pattes de l’unité sonore dans les fentes situées sous la base.
•Appuyer sur l’unité sonore pour bien l’enclencher.
•S’assurer de glisser l’interrupteur d’alimentation de l’unité sonore à la position marche•.
Lid
Tapa
Couvercle
Bowl
Taza
Cuvette
2
•Turn the base upright.
•Lift the lid and fit the bowl into the opening in the base.
•Poner la base en posición vertical.
•Levantar la tapa y ajustar la taza en la apertura de la base.
•Remettre la base à l’endroit.
•Soulever le couvercle et placer la cuvette dans l’ouverture de la base.
6