Graco 8474 owner manual

Page 62

Al usar la base:

Para bajar el pie; jale del fondo del pie hasta el nivel deseado para ajustar el reclinado ‹.

Para levantar el pie; coloque la base en una superficie plana, empuje hacia dentro en las lengüetas de la base para ajustar el reclinado Œ.

Si todavía queda color naranja en el in dicador de nivel cuando el pie está completamente extendido, coloque una toalla enrollada debajo del pie hasta que se vea el color azul SOLAMENTE .

Al usar solamente el asiento de seguridad infantil, si todavía queda color naranja en el indicador de nivel cuando el asiento de seguridad infantil esté encima del asiento del vehículo, coloque una toalla enrollada debajo del asiento de seguridad infantil hasta que se vea el color azul SOLAMENTE Ž.

Reajuste el cinturón del asiento del vehículo según sea necesario con el fin de sujetar el asiento de seguridad infantil firmemente en el asiento del vehículo.

‹

Œ



Ž

29

Image 62
Contents Infant Restraint/Carrier Important Information Infant Restraint Location Features and ComponentsRegistration Information Additional Information Using Infant RestraintReplacement Parts Recall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint If You Need Help Canada MontrealFeatures and Components Front ViewLevel Indicator Locking Clip Rear ViewAdjusting Handle Removing and Attaching BaseAttaching Canopy Head Support on certain models Important Information Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or lessInfant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Lap Belts Forward of Seat CreaseSafe Vehicle Belt Systems Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch PlateTo Install Locking Clip Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch PlateUsing Infant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check Securing Child in Infant Restraint Check that harness straps are not Installing the Infant Restraint/Base  Page Page Reclining Infant Restraint/Base Page Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Cleaning and MaintenanceAdditional Information Toll-free1-888-224-6549 How to OrderParts List Price Ship to Asiento de seguridad infantil/ portabebés Información importante Información de inscripciónCaracterísticas y componentes Ubicación del asiento de seguridad infantilRepuestos Usar el asiento de seguridad infantilInformación adicional Envíe su nombre, dirección y números de serie/modelo a Información de inscripciónInformación de retirada Si necesita ayuda Características y componentes Vista DelanteraIndicador de nivel Clip de cierre Vista TraseraQuitar y sujetar la base Ajustar el asaSujetar la capota Soporte de la cabeza en ciertos modelos Información importante Advertencias para su uso como Asiento de seguridad infantilSegún las estadísticas de accidentes, LOS Niños Están MÁS Advertencia para su uso con un cochecito Advertencias adicionales para su uso como portabebés Requisitos para el asiento del auto Ubicación del asiento de seguridad infantilLímites de altura y de peso Page Requisitos para los cinturones de seguridad del auto Sistemas de cinturones de autos Inseguros Cinturones combinados de regazo/hombro con retractorCinturones combinados de regazo/hombro con placa de cierre Sistemas de cinturones de autos SegurosCinturones de regazo con retractor de cierre automático ALR Instalar el clip de cierre El clip de cierre va aquí, ½ pulgada desde la hebillaPosición de las correas Como se muestra  Control DE SeguridadSujetar al niño en el asiento de seguridad infantil Control DE Seguridad Instalar el asiento de seguridad infantil y la base El cinturón de seguridad no debe estar doblado ni torcido Page Reclinar el asiento de seguridad infantil y la base Page Control de seguridad final Cada vez que maneje con su niño Limpieza y mantenimiento Información adicionalUso en aviones Cómo efectuar los pedidos Lista de piezas PrecioShip to Enviar a