Toy Bar • Barra à jouets
• Barra de juguetes
WARNING
•Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees.
Recommended use from birth to 5 months.
•Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.
•Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to playard according to these instructions.
Check frequently.
•Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen.
MISE EN GARDE
•Danger possible de blessure par emmêlement ou d’ étranglement. Enlevez le barre à jouet quand bébé commence à se soulever sur ses mains et ses genoux.
Recommandé de la naissance à 5 mois.
•Ce jouet n'est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé.
•Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) au parc d'après les directives.
Inspectez fréquemment.
•N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou un parc.
ADVERTENCIA
•Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas.
Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.
•Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse fuera del alcance de la cara y boca del bebé.
•Siempre conecte todos los cierres incluidos (cordones, correas, pinzas, etc.) el corralito según las instrucciones. Verifí quelos con frecuencia.
•No añada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito.
26