Graco PD162286B owner manual

Page 25

To Adjust Recline (3 positions)

Réglage de l’inclinaison (3 positions)

Para ajustar la reclinación (3 posiciones)

Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants.

Installer les nouveaux nés et les jeunes bébés dans la position la plus inclinée. Utiliser la position assise pour les bébés plus âgés ou plus actifs.

Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés pequeños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y más activos.

FI

FJ

Squeeze buttons on handles to lower or raise seat. Always adjust the recline to the same position on both sides of seat.

Appuyer sur les boutons se trouvant sur les poignées pour abaisser ou soulever le siège.

Toujours régler l’inclinaison

àla même position des deux côtés du siège.

Apriete los botones en las manijas para subir o bajar el asiento.

Ajuste siempre el ángulo de reclinación en la misma posición en ambos costados del asiento.

25

Image 25
Contents Duo 2-in-1 Swing & Bouncer Strangulation Hazard Adult Assembly Required Fall HazardSuffocation Hazard BOUNCER/CARRIER Mode Fall HazardRisque DE Strangulation Mode SAUTEUR/PORTE-BÉBÉ Peligro DE Estrangulamiento Peligro DE Asfixia Modo Saltador Transportador Peligro DE CaídaALL Models Tous Modèles Todos Modelos Parts list Liste des pièces Lista de las piezasAssembly Montage Montaje Snap Enclenchez ¡RUIDO Snap Enclenchez ¡RUIDO Snap Enclenchez ¡RUIDO Page Snap Enclenchez ¡RUIDO EE12 14EG EH15 Front tube Tube avant Tubo delantero 13EI’ASSURER que tous les tubes sont bien fixés Rear tube Tube arrière Tubo trasero Snap Enclenchez ¡RUIDO Connector Connecteur Conexión Page Nunca levante el asiento agarrándolo de la bandeja Page Page Mise EN Garde Advertencia To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoPage Check that the batteries are put in correctly For Safe Battery Use Page Pour un usage sécuritaire des piles Mise EN Garde Para el uso seguro de las pilas Advertencia To Turn Swing on MARCHE/ARRÊTPara Activar EL Columpio Mise EN Marche DE LA BalançoireSpeed Press On /Off button or press any speed MUSIC/NATURE OFF Press button to turn OFF Page Head support Appui-tête Apoyacabeza Swing WON’T Operate Problem SolvingSeat DOESN’T Swing Very High LA Balançoire NE Démarre PAS Solutions aux problèmesLE Siège NE Balance PAS Très Haut EL Columpio no Funciona Resolución de problemasLA Silla no Columpia Demasiado Alto EE.UU USAFor Storage Pour l’entreposage Para guardarlo Page Soins et entretien Care and MaintenanceCuidado y mantenimiento Page Page Page Or/ó