Graco PD121628C Para evitar el riesgo de sofocación, Para evitar el riesgo de estrangulación

Page 7

Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico especificado para productos infantiles.

DEBIDO AL TRABAJO ARTESANAL QUE REQUIEREN LOS PRODUCTOS DE MADERA, el aspecto de las sillas variará de una a otra, y ello no se considera un defecto. Estas variaciones agregan valor y exclusividad a

los productos de madera.

Para evitar el riesgo de sofocación

Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado del corralito, causando la sofocación.

Los niños pequeños pueden asfixiarse

En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o demasiado espesos y los costados del producto

En ropa de cama blanda.

NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.

Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.

Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este propósito, ya que puede provocar sofocación.

NUNCA use un colchón de agua con el corralito.

Para evitar el riesgo de estrangulación

Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.

NUNCA ubique el corralito cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.

NUNCA cuelgue cuerdas sobre el corralito.

NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.

NUNCA amarre cuerdas a los juguetes.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

7

Image 7
Contents Lire les instructions d’assemblage soigneusement Read all instructions Before assembly and USE of productUsing the Playard Setting Up the PlayardThis product is not intended for commercial use Avoiding Suffocation HazardsAvoiding Strangulation Hazards Infants can suffocateUtiliser le parc Installer le parcCe produit n’est pas pour un usage commercial Éviter le danger d’asphyxieÉviter le danger d’étranglement Le jeune enfant peut sétoufferAl usar el corralito Al instalar el corralitoEste producto no está diseñado para uso comercial Para evitar el riesgo de sofocaciónPara evitar el riesgo de estrangulación Los niños pequeños pueden asfixiarseVerifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasSetup Assembler Installar When setting up, lock rails Before lowering center Page To Fold Pour plier Para plegar NE PAS FORCER. Soulevez le moyeu du centre plus haut Page To Cover Pour recouvir Para cubrir Bassinet Couchette Moisés Mise EN Garde Advertencia You will need to remove Page Page Page Snap Enclenchez ¡RUIDO Keep the batteries out of children’s reach Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui Gardez les piles hors de la portée des enfantsPage Usarse con el moisés Page Page Soins et entretien Care and MaintenanceWipe Down Wood LEGS, do not immerse Limpie LAS Patas DE MADERA, no LAS Sumerja Cuidado y mantenimientoOr/o ISPZ002AA 08/03