WARNING
MISE EN GARDE ADVERTENCIA
Failure to follow these | Manquer de suivre ces |
| Si no se obedecan estas |
warnings and the |
| ||
avertissements et les |
| advertencias y se siguen las | |
assembly instructions |
| ||
instructions d'assemblage |
| instrucciones de montaje | |
could result in serious |
| ||
peut entraîner de sérieuses |
| podría resultar en lesiones | |
injury or death from |
| ||
blessures ou le décès |
| graves o la muerte al | |
entrapment |
| ||
par étranglement. |
| entramparse o estrangularse. | |
or strangulation. |
| ||
|
|
| |
|
|
|
|
USE WITH a standard
DO NOT use for infants. This bed is not a substitute for a crib. The toddler bed is intended for a child between 15 months and 5 years
of age. Maximum weight 50 lbs
(22.7 kg). Use the bed with only one child at a time.
DO NOT place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child, or child may fall out of the window.
DO NOT use a water mattress or all foam mattress with this toddler bed.
DO NOT use with less than 12 in. (305 mm) of space between the side of the toddler bed and solid objects such as a wall or dresser. Child could slide into smaller spaces and suffocate.
STRINGS can cause strangula- tion. DO NOT place items with a string around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over a toddler bed.
UTILISEZ AVEC un matelas de taille standard qui mesure au moins 27,25 po (690 mm) de largeur et 51,63 po (1310 mm) de longueur et 4 po (100 mm) d’épaisseur.
NE PAS utiliser pour les nourris- sons. Ce lit ne remplace pas un lit de bébé. Le lit d’enfant est conçu pour un enfant de 15 mois à 5 ans. Le poids maximum est de 50 lb (22,7 kg). Utilisez le lit avec un enfant à la fois.
NE PAS placer le lit près d’une fenêtre. Les cordons de stores et de rideaux peuvent étrangler un enfant, ou l’enfant peut tomber de la fenêtre.
NE PAS utiliser un matelas de lit d’eau ou un matelas en mousse avec ce lit d’enfant.
NE PAS placer le lit à moins de
12 po (305 mm) d’espace entre le côté du lit d’enfant et des objets solides tels un mur ou une commode. L’enfant pourrait s’y glisser et étouffer.
LES CORDONS peuvent causer des étranglements. NE PAS placer d’articles attachés à un cordon autour du cou d’un enfant, tel que cordons de capuchon ou des attaches de sucette. NE PAS suspendre des cordons
USAR CON un colchón para cuna grande común que tenga por lo menos 27 1/4 pulgadas (690 mm) de ancho por 51 5/8 pulgadas (1.310 mm) de largo por 4 pulgadas (100 mm) de espesor.
NO USARLO con bebés. Esta cama no es un sustituto de la cuna. La cama del niño es para un niño pequeño de 15 meses a 5 años de edad. Peso máximo de 50 libras (22,7 kg.). Use la cama solamente con un niño por vez.
NO coloque la cama cerca de ven- tanas donde cordones de las persianas o cortinas pudieran estrangular al niño o el niño pudiera caerse por la ventana.
NO USE un colchón de agua o colchón completamente de goma espuma con esta cama para niños pequeños.
NO lo use con menos de
12 pulgadas (305 mm) de espacio entre el costado de la cama del niño pequeño y objetos sólidos tales como una pared o un vestidor. El niño podría deslizarse hacia espacios más pequeños y sofocarse.
LOS CORDONES pueden causar la estrangulación. NO coloque los artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, tales como cordones de una capucha o cordones de chupetes. NO suspenda cordones arriba de la cama de un niño pequeño.
2 |