Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla
Réglage de la hauteur du siège
Strap Bar
Barra de cinta
Tige de courroie
| BOTTOM VIEW |
2 | Vista desde abajo |
VUE DE DESSOUS | |
|
|
•Remove your child from the seat.
•Lift the seat ring so the bottom faces you.
•Locate the strap bar and pull it open.
•Sacar al niño del asiento.
•Levantar el aro del asiento de modo que la parte de abajo apunte hacia Ud.
•Localizar la barra de cinta y jalarla para abrirla.
•Retirer l’enfant du siège.
•Soulever l’anneau de siège de façon que le dessous soit face à soi.
•Localiser la tige de courroie et la tirer.
Strap
Cinta
Courroie
3
•Pull the strap to the desired height .
•Jalar la cinta a la altura deseada .
• Tirer la courroie jusqu’à la hauteur désirée | . |
| 14 |
| Slot |
4 | Ranura |
Fente |
•Fit the strap bar into the desired slot in the strap.
•Introducir la barra de cinta en la ranura deseada en la cinta.
•Insérer la tige de courroie dans la fente voulue de la courroie.
5
•Push to “snap” and fasten the strap bar.
•Repeat this process to attach the other two straps to the seat ring.
IMPORTANT! Make sure all three straps are adjusted to the same height.
•Empujar para ajustar y asegurar la barra de cinta.
•Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos cintas en el aro del asiento.
¡IMPORTANTE! Asegurarse de que las tres cintas estén ajustadas a la misma altura.
•Pousser pour enclencher et fixer la tige de courroie.
•Répéter ce procédé pour fixer les deux autres courroies à l’anneau de siège.
IMPORTANT! S’assurer que les trois courroies sont à la même hauteur.