Assembly Montaje Assemblage
Base Short Tube
Tubo corto de la base
Tube court de la base
Base Long Tube
Tubo largo de la base
Tube long de la base
| PRESS |
| PRESIONAR |
2 | APPUYER |
|
•Place the bases on a flat surface.
•While pressing the button on the short tube of a base, insert it into the long tube on another base. Continue to slide the short tube into the long tube until you hear a “click”.
•Repeat this procedure to assemble the remaining base to the base assembly.
Hint: The final base assembly of this product is a circle.
Seat
Asiento
Siège
Peg
Clavija
Cheville
3
Star Marking Marca Étoile
Peg
Clavija
Cheville
Slots
Ranuras
Fentes
Pad
Almohadilla
Coussinet
•Poner las bases sobre una superficie plana.
•Mientras presiona el botón del tubo corto de una base, insertarlo en el tubo largo de otra base. Seguir insertando el tubo corto en el tubo largo hasta que se oiga un clic.
•Repetir este procedimiento para montar la base restante en la unidad de la base.
Atención: La unidad de la base final de este producto es un círculo.
•Placer les bases sur une surface plane.
•En appuyant sur le bouton situé sur le tube court d'une base, l'insérer dans le tube long sur une autre base. Faire glisser le tube court dans le tube long jusqu’à ce qu'un clic se fasse entendre.
•Répéter ce procédé pour assembler l'autre base.
Remarque : Une fois assemblée, la base forme un cercle.
•Position the seat so that the inside (ribbed side) is up and the star marking is toward you.
•Lay the pad under the seat with the monkey head facing down, as shown.
•Locate the button holes in the tab edge of the pad. Fit the pad button holes onto the seat pegs on either side of the star marking .
•Colocar el asiento de modo que la parte interior (lado con hendiduras) quede hacia arriba y la marca de estrella quede hacia Ud.
•Colocar el colchón debajo del asiento con la cara del mono hacia abajo, tal como se muestra.
•Localizar las ranuras del borde de la lengüeta del colchón. Ajustar las ranuras del colchón en las clavijas de la silla a los lados de la marca de estrella .
•Placer le siège de manière à ce que l’intérieur (côté côtelé) se trouve vers le haut et que l’étoile soit orientée vers soi.
•Placer le coussinet sous le siège de façon que la tête du singe soit
•Localiser les fentes sur le rebord du coussinet. Insérer
les chevilles de chaque côté de l'étoile | dans les fentes |
du coussinet. |
|