Flip Video Underwater Case, 100201-RR, 3250-00008 Informations importantes relatives à la sécurité

Page 10

Français

Informations importantes relatives à la sécurité

Le boîtier sous-marin Flip Video est conçu pour être utilisé avec les caméscopes Flip Video™ Ultra et UltraHD de 2e génération.

Ne pas utiliser le boîtier sous-marin à une profondeur supérieure à 9 mètres. L’utilisation du boîtier à plus de 9 mètres de profondeur peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou des fuites. Toute fuite sur le boîtier peut endommager votre caméscope.

Ne pas démonter ou effectuer des modifications sur le boîtier de quelque façon que ce soit ; vous pourriez provoquer des fuites ou endommager le caméscope Flip Video Ultra.

Ne pas exposer le boîtier à des produits chimiques anticorrosifs tels que des lubrifiants à base d’huile comme les lotions solaires. Le boîtier est constitué de matériaux en polycarbonate et de silicone.

Ne jamais ouvrir le boîtier sous-marin dans un environnement humide. Séchez le boîtier minutieusement avant de l’ouvrir à terre.

Assistance Flip Video

Questions et service clientèle:  Rendez-vous sur le site www.theflip.com/support

8

100201-RR

Image 10
Contents Underwater case Page Loading your camcorder into the Flip Video Underwater Case Turn the locking knob clockwiseImportant Safety Precautions Recording videos with the Flip Video Underwater CaseEinlegen des Camcorders in das Flip Video-Unterwassergehäuse Aufnehmen von Videos mit dem Flip Video-Unterwassergehäuse Mit einem sauberen, fusselfreien TuchWichtige Sicherheitshinweise Français Enregistrer des vidéos avec le boîtier sous-marin Flip Video Informations importantes relatives à la sécurité Assistance Flip VideoPage 3250-00008 a 600-0149-100