Sony MGS-X1 specifications MG Memory Stick System-up Player, 237-758-11*1

Page 1

MG Memory Stick System-up Player

Installation/Connections

Installation/Connexions

Instalación/Conexiones

Installation/Anschluß

Montage/Aansluitingen

Installazione/Collegamenti

MGS-X1

Sony Corporation 2001 Printed in Japan

1 1

2

3

× 2

2 A

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

*1

*1 300 mm (9.8 ft./9,8 pi.)

*2 2,570 mm/2.570 mm (8.4 ft./8,4 pi.)

*3 130 mm (0.5 ft./0,5 pi)

*2

 

 

*3

 

3

Parts list (1)

The numbers in the list are keyed to those in the instructions.

Lista de componentes (1)

Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.

Onderdelenlijst (1)

De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage- aanwijzingen.

Connection (2)

For details, refer to the Installation/Connections manual of each product. For specifications of optional accessories, consult your dealer.

ATo the car audio (the master unit) or the source selector compatible with the Sony Bus .

Notes

You can only connect one MGS-X1 to the source selector (optional).

Be sure to insert each connector securely, as vibration through driving may cause a poor connection.

To connect this unit to the CD/MD changer, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.

Mounting example (3)

Installing the unit in the centre console etc. for easy operation.

Liste des composants (1)

Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.

Connection (2)

Con respecto a los detalles, consulte el manual de instalación/ conexiones de cada producto. ##<ES-1>##

AAl sistema de audio del automóvil (unidad principal) compatible con el Bus de Sony o con el selector de fuente.

Notas

##<ES-2>##

###

###

Ejemplo de montaje (3)

##<ES-3>##

Teileliste (1)

Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.

Connection (2)

Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing voor installatie en aansluitingen van de aan te sluiten apparatuur. ##<NL- 1>##

AOp het car audiosysteem (hoofdtoestel) dat compatibel is met Sony Bus of de bronkeuzeschakelaar

Opmerkings

##<NL-2>##

###

###

Voorbeeldaansluitingen (3)

##<NL-3>##

Elenco dei componenti (1)

I numeri nell’elenco corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.

Connection (2)

Pour plus de détails, consulter le manuel d’installation/connexions de chaque produit. ##<FR-1>##

AVers le système audio voiture (appareil principal) compatible avec le bus Sony ou le sélecteur de source.

Remarques

##<FR-2>##

###

###

Exemple de montage (3)

##<FR-3>##

Connection (2)

Einzelheiten entnehmen Sie der Installations-/Anschlußanleitung des betreffenden Geräts. ##<DE-1>##

Aan Autoanlage (Hauptgerät), die mit dem Sony-Bus oder dem Signalquellenwähler kompatibel ist.

Hinweis

##<DE-2>##

###

###

Anschlußbeispiel (3)

##<DE-3>##

Connection (2)

Per i dettagli, fare riferimento al manuale di installazione/ collegamenti dell’autoradio. ##<IT-1>##

AAll’autoradio (unità principale) compatibile con bus Sony o con il selettore di sorgente.

Notas

##<IT-2>##

###

###

Esempi di collegamento (3)

##<IT-3>##

*I-3-237-758-11*(1)

Image 1
Contents 237-758-11*1 MG Memory Stick System-up PlayerMGS-X1 Installation PrecautionsInstalleren Installazione