JVC manual Verwendungsmöglichkeiten für den KA-DV300 fortgesetzt

Page 21

Verwendungsmöglichkeiten für den KA-DV300 (fortgesetzt)

Anschluss eines Notebook-Computers für Fernbedienung mit einem Monitor

JVC

NETWORK PACK

KA-DV300

NETWORK

PACK

SETUP

NETWORK

SETUP

PORT SETUP

ENCODE

PARAMETERS

CAMERA

CAMERA CONTROL

 

FULL AUTO

ON

BARS

ON

WHITE BAL

FAW

 

 

IRIS

AUTO

MANUAL

Lolux

CONTROL

GAIN

ALC

STEP

 

CAPTURING

 

00 : 00 : 00

 

VIEW

STOP

CAPTURE

MUTE

PROPERTY

 

 

 

 

 

 

 

STREAMING

CAPTURE

VTR

CONTROL

0dB

SHUTTER

STEP

 

 

OFF

 

 

WIDE

0

ZOOM

TELPHOTO

 

STOP

 

OK

 

CANCEL

e VTR CONTROL Microsoft InternetEx

x

 

 

 

 

 

PAUSE/

REC

REW

STOP

FF

PLAY

STILL

Kameraeinstellungen und Steuern des V ideorekorders können mit einem

Notebook-Computer durchgeführt werden.

Betriebsmethode

Beziehen Sie sich auf „Streamcodec“ im Benutzerleitfaden für den Netzwerkpack.

Verteilen von Kamerabildern auf einem Intranet

HUB

Windows Media Server

1.Verwendung des KA-DV300 zum Übertragen von Kamerabildern zu einem Computer

2.Verwendung von Streamproducer zur Neuverteilung der zu einem Computer übertragenen Kamerabilder

3.Verwendung von Windows Media Player zum Ansehen der verteilten Kamerabilder auf einem Computer

Betriebsumgebung

Betriebsumgebung

• Windows 2000

Windows 98 (SE), Me, 2000

Internet Explorer 5.0 oder neuer

Betriebsmethode

• BBeziehen Sie sich auf den Benutzerleitfaden der Software „Streamproducer“ für Netzwerkverteilung.

• Beziehen Sie sich auf „Netzwerkeinstellungen“, „LAN-Karte“ im Benutzerleitfaden für den Netzwerkpack (pdf).

G-7

Image 21
Contents KA-DV300 Important Safeguards Information for USA For USA and CanadaSafety Precautions KA-DV300 This document Product ComponentsStreamproducer Software ButionConfirming correct attachment Precautions cont’d Required operating environmentRecommended Operation Environment Internet Distributing camera images on an intranet What the KA-DV300 can be used for cont’dService terminal Access lampCamera connection terminal PC card slotHow to Attach Memo Installing Streamproducer CD-ROM Instructions Netzwerkpack Bedienungsleitfaden Achtung SicherheitshinweiseKA-DV300 ProduktbestandteileStreamproducer-Software Benutzerleitfaden für „Streamproducer die Software für Betriebsspannung Stromverbrauch Max mA Verdrahtete LAN-Karte Vorsichtshinweise fortgesetzt Erforderliche BetriebsumgebungEmpfohlene Betriebsumgebung Betriebsmethode Verwendungsmöglichkeiten für den KA-DV300 fortgesetzt PC-Kartenschlitz KameraanschlussZugrifflampe SchutzAnbringungsmethode Bestätigen Sie den Status der Karte Installation von Streamproducer Ausenabmessungen Einheit mm KA-DV300MANUEL D’INSTRUCTIONS Precautions de securite Logiciel Streamproducer Composants de l’appareilTribution en réseau Démarrer/Programmes/KA-DV300U/User ’s GuideQu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 Environnement dexploitation recommandé Précautions suiteEnvironnement dexploitation Comment procéder Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 suite Prise de raccordement de caméra Prise d’entretien Emplacement pour carte PCVoyant d’accès ProtectionFixation Mémo Installation de Streamproducer Poids LWT0026-001B