JVC GR-DVF31 manual Alimentación, Carga DE LA Bateria, Acerca de baterías

Page 6

6ES

Batería BN-V207U o BN-V214U

Indicador CHARGE

Indicador POWER

A la toma de corriente alterna

Adaptador/cargador de CA AA-V20U

Terminal DC OUT

Batería

Tiempo de carga

 

 

BN-V207U

aprox. 1 h 30 min

 

 

BN-V214U (opcional)

aprox. 3 h

 

 

NOTAS:

PREPARATIVOS

Alimentación

Esta cámara de video posee un sistema de alimentación de 2 vías que le permite seleccionar la fuente de alimentación más apropiada. No utilice las unidades de alimentación suministradas con otro equipo.

CARGA DE LA BATERIA

1 Asegúrese de desconectar el cable CC de la cámara de video del adaptador/cargador de CA.

Conecte el cable de alimentación del adaptador/ cargador de CA a una toma de corriente alterna. El indicador POWER se encenderá.

2 Extraiga la tapa protectora de la batería. Coloque la batería con su ranura larga hacia el lado del indicador de la batería acoplada en el adaptador/ cargador de alimentación de CA. El indicador CHARGE comienza a parpadear para indicar que la carga se ha iniciado.

3 Cuando el indicador CHARGE deja de parpadear, pero permanece encendido, la carga ha terminado.

4 Deslice la batería en el sentido opuesto a la flecha y retírela. Recuerde de desconectar el cable de alimentación del adaptador/cargador de CA de la toma de corriente alterna.

Efectúe la carga donde la temperatura sea entre 10˚ y 30˚C. 20˚ a 25˚C es la temperatura promedio ideal para la carga. Si el ambiente es demasiado frío, la carga puede ser incompleta.

Los tiempos de carga, observadas arriba, son para una batería completamente descargada.

Los tiempos de carga varían de acuerdo a la temperatura ambiente y el estado de la batería.

Para evitar la interferencia en la recepción, no utilice el adaptador/cargador de CA cerca de una radio.

Si usted conecta el cable CC de la cámara de video al adaptador durante la carga de la batería, la alimentación es suministrada a la cámara de video y la carga se interrumpe.

Ya que el adaptador/cargador de CA procesa electricidad internamente, éste se calienta durante su uso. Asegúrese de utilizarlo solamente en áreas bien ventiladas.

Cuando cargue la batería por primera vez o después de un largo período de almacenado, el indicador CHARGE puede no encender. En este caso, retire la batería del adaptador/cargador de CA, luego intente la carga nuevamente.

Si el tiempo de funcionamiento de la batería queda extremadamente corto aun después de haber sido completamente cargada, la batería está estropeada y necesita ser reemplazada. Sírvase comprar una nueva.

La batería de ion de litio es vulnerable en bajas temperaturas.

Acerca de baterías

¡PELIGRO! No intente desarmar las baterías, ni las exponga al fuego o calor excesivo ya que pueden causar un incendio o explosión.

¡ADVERTENCIA! No permita que la batería o sus terminales entren en contacto con metales, ya que ésto puede resultar en un cortocircuito y posiblemente iniciar un incendio.

Los beneficios de las baterías de ion de litio

Las baterías de ion de litio son pequeñas pero tienen gran capacidad de carga. Sin embargo, cuando una batería es expuesta a bajas temperaturas (debajo de 10˚C), su tiempo de uso es reducido y puede dejar de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en su bolsillo o en otro lugar cálido protegido durante un corto tiempo, luego recoloque la batería en la cámara de video. Mientras la batería no esté fría, no afectará su rendimiento.

(Si usted está utilizando una almohadilla caliente, asegúrese de que la batería no entre en contacto directo con la almohadilla.)

Image 6
Contents GR-DVF31 Le recomendamos que Estimado clienteUso de este manual de instrucciones Atencion se aplica al AA-V20UES3 Daños que requieren reparación AccesoriosReparación Agua y humedadES5 CD-ROMAlimentación Carga DE LA BateriaAcerca de baterías USO DE Alimentacion CON CA ES7USO DE LA Bateria Para la extracción de la bateríaAjustes de fecha/hora Batería de litio recargable del reloj incorporadoNota Colocación/extracción de un cassette ES9Tiempo de grabacion aproximado 10 ES Ajuste del modo de grabaciónAjuste de acuerdo a sus preferencias Montaje del trípode Ajuste de la empuñaduraAjuste del visor ES1112 ES Grabacion Grabación básica Filmación observando el visorPara ajustar el brillo de la pantalla Filmacion Periodistica Posición del conmutador de alimentaciónES13 Grabacion DE SI MismoExtensión del zoom 14 ESGrabación básica Retracción del zoomFuncion Foco de video PeligroES15 Iluminar la escena cuando la luz natural es insuficienteCuando se deja una porción sin grabar en la cinta 16 ESNota Grabación desde la mitad de una cinta Grabación correctaSeleccion DEL Modo DE Fotografiado Funciones avanzadas ES17Fotografiado Grabacion DEL FotografiadoUso de los menúes para ajustes detallados Si usted selecciona to Mode MenuFunciones avanzadas Si selecciona to DATE/TIME MenuExplicaciones del menú de grabación Explicaciones del menú de modoExplicaciones del menú de fecha/hora Explicaciones del menú de sistemaIndicación de fecha y hora durante la grabación Indicaciones del monitor LCD/visorES21 Seleccion DE FUNDICION/REEMPLAZO 22 ESEfectos de fundido/reemplazo de imagen DE ImagenES23 Menú de fundido y reemplazo de imagenMenú Efecto 24 ES Programa AE con efectos especialesSlow Enfoque Automatico EnfoqueES25 Enfoque Manual26 ES Control de exposiciónPara volver al control de exposición automático Iris Bloqueo del irisES27 Antes de los pasos siguientes, efecute los pasos de 1 a 4 pOperación manual del balance del blanco 28 ESAjuste del balance del blanco Cambio del tintado para grabaciónPara controlar el volumen del altavoz Reproduccion Reproducción básicaES29 30 ES Reproduccion Funciones avanzadas Menú de reproducciónSonido de reproducción ES31Display Indicación de la fecha durante la reproducción Utilice los cables S-Video y audio opcionales Conexiones básicasConectores de entrada A/V Utilice los cables de video y audio opcionalesSi emplea un VCR . . . vaya al paso De lo contrario . . . vaya al pasoIndicación en el TV conectado Conexión a un computador personal 34 ESReproduccion Conexiones avanzadas Abra esta cubierta al conectar los cablesConexión a una unidad de video equipada con un conector DV ES35VCR 36 ESCopia de cintas Platina de grabaciónES37 Copia digitalPara utilizar esta cámara de video como un grabador 38ES Colocación de la pilaES39 BotonesFuncion Reproducción de fotograma por fotograma 40 ESFuncion Reproducción en cámara lenta Funcion Zoom de reproducciónES41 Funcion Efectos especiales de reproducciónEs posible seleccionar un máximo de 8 cortes para Utilizando su cámara de video como reproductorFuente usted puede crear fácilmente videos editados Edición automática en cualquier orden que desee. LaSeleccione LAS Escenas ES43Efectue LAS Conexiones Un VCR de JVC que está equipado con un remoto44 ES Seleccione LAS EscenasES45 Edicion Automatica EN UN VCRInicia la edición 46 ES Para una edición más precisaReproduzca la escena copiada ES47 Presione dos veces MENU/BRIGHT48 ES Copia de audioES49 Accion CorrectivaContinua EN LA Proxima Pagina 50 ES ContSintoma Causas Posibles Accion Correctiva52 ES Causas PosiblesPueden presentar distorsión Esto no es un defecto Limpieza de la cámara de video 54 ESDespués de usar Desactive la cámara de videoUSO DEL Enchufe Adaptador DE CA 56 ES Dirección ES57Declaración de conformidad Acerca de la condensación de humedad58ES E 0 Q 9 WES59 Indicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación 60 ESIndice Indicaciones FunciónES61 Indicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducciónIndicaciones de advertencia Indicaciones Función62 ES Glosario de términosES63 Cámara de videoAdaptador/cargador de CA AA-V20U GeneralidadesGR-DVF31
Related manuals
Manual 64 pages 2.98 Kb

GR-DVF31 specifications

The JVC GR-DVF31 is a compact yet powerful digital camcorder that stands out for its user-friendly features and impressive performance. Released during the early 2000s, this camcorder was designed to cater to the needs of both amateur videographers and those looking to capture high-quality footage on the go.

One of the defining characteristics of the GR-DVF31 is its 1/4-inch CCD sensor, which enables it to deliver clear and vibrant images even in varying lighting conditions. With a maximum resolution of 800,000 pixels, the camcorder captures sharp video and still images, making it a suitable choice for documenting important events, family gatherings, or travel adventures.

The GR-DVF31 features an effective 18x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects with remarkable detail. This optical zoom capability works seamlessly with a digital zoom function, providing flexibility for a range of shooting scenarios. The integrated stabilization technology helps to reduce the effects of camera shake, ensuring steady and smooth footage during handheld operation.

Equipped with a 3-inch LCD swivel monitor, the GR-DVF31 enables easy framing and reviewing of shots. This flip-out display enhances the shooting experience, making it simple to record from various angles. For precision in focus, the camcorder also offers manual focus options, allowing users to finely adjust settings to achieve the desired look.

Another noteworthy aspect of the JVC GR-DVF31 is its ability to record in various formats, including the popular MiniDV. This format provides high-quality video playback, ensuring that users can enjoy their recordings with optimal clarity. Additionally, the camcorder comes with FireWire connectivity, facilitating easy transfer of videos to a computer for editing and sharing.

The JVC GR-DVF31 is designed with user convenience in mind. Its intuitive controls and menu system make it accessible for those new to videography. Battery life is commendable, allowing for extended recording sessions without frequent interruptions.

In summary, the JVC GR-DVF31 is a versatile digital camcorder that balances quality and ease of use. With its impressive optical zoom, stabilization technology, and convenient display, it remains a favorable option for capturing precious moments in a user's life with style and clarity.