Alpine SPX-107R, SPX-177R, SPX-137R, SPX-17MB owner manual Avis

Page 2

Points to Observe for Safe Usage

Points à respecter pour une utilisation sûre

lRead this manual carefully before starting opera- tion and use this system safely. We cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual.

lThis manual uses various pictorial displays to show how to use this product safely and to avoid harm to yourself and others and damage to your property. Here is what these pictorial displays mean. Understanding them is important for reading this manual.

lMeaning of displays

This label is intended to alert the user to the presence of important operating

Warning instructions. Failure to heed the in- structions will result in severe injury

or death.

 

This label is intended to alert the user

Caution

to the presence of important opera-

ting instructions. Failure to heed the

 

instructions can result in injury or

 

material damage.

Warning

DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may lead to accident, fire or electric shock.

KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. If swallowed, consult

DO NOT CONTACT, DAMAGE OR OBSTRUCT PIPES, FLUID LINES OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. Failure to take such precautions may result in fire or cause an acci- dent or injuries.

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury.

MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.

Failure to do so may cause fire or accident to occur.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED. Route the cables and wiring so as not to be crimped by moving parts or make contact with sharp or pointed spots which might damage the wiring. Failure to do so may cause failure of unit or vehicle.

DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE VEHICLE. Failure to do so may result in electric shock or injury.

lLire attentivement ce manuel avant de commencer l’opération et utiliser le système en toute sécurité. ‘Nous dégageons toute responsabilité des problèmes résultant du non-respect des instructions décrites dans ce manuel.

lCe manuel emploie des avertissements accom- pagnés de symboles pour montrer comment utiliser l’appareil en toute sécurité, éviter d’exposer qui- conque aux dangers et éviter d’endommager des biens. Il importe que vous connaissiez le sens de ces avertissements pour comprendre le manuel.

lSignification des avertissements:

 

Prévient l’utilisateur de la présence

 

d’instructions importantes. Si ces instruc-

Avis

tions ne sont pas suivies, des blessures

 

graves ou mortelles risquent d’être

 

occasionnées.

Prévient l’utilisateur de la présence

d’instructions importantes. Si ces instruc- Attention tions ne sont pas suivies, des blessures

ou des dommages matériels risquent d’être occasionnés.

Avis

NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER. Il y a risque

d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS LAISSER DE PETITES PIÈCES À PORTÉE DES ENFANTS. En cas d’ingestion, consultez

NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER LES TUYAUX, CONDUITES OU CÂBLES LORSQUE VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d’incendie,

d’accident ou de blessures.

ENCASDEPROBLÈME,CESSEZIMMÉDIATEMENT L’UTILISATION. Si un problème se présente (absence de son ou d’image, objet tombé dans l’appareil, dégagement de fumée ou d’odeurs novices), cessez immédiatement l’utilisation et contactez le revendeur. Il y a risque d’accident ou de blessure.

DISPOSEZ LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À ÉVITER LES PLIS ET LES PINCEMENTS.

DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QU’IL NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les câbles et les fils de sorte qu’ils ne soient pas pliés par des pièces mobiles ou qu’ils n’entrent pas en contact avec des pointes tranchants ou pointus qui risquent d’endom- mager le câblage. Sinon l’appareil ou le véhicule risquent de ne pas fonctionner comme il faut.

NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS D’AUTRES BUTS QUE CEUX ÉNONCÉS. Il y a risque de choc électrique ou de blessure.

CONFIEZ LE CÂBLAGE ET L’INSTALLATION À DES PROFESSIONNELS. Le câblage et l’installation de cet appareil nécessitent une compétence et une ex- périence techniques confirmées. Afin de garantir la

a physician immediately.

USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NE- GATIVE (-) GROUND. Check with your dealer if you are not sure. Failure to do so may result in fire or electric shock.

BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE (-) BATTERY TERMI- NAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION OR CREATE HAZARDS FOR VEHICLE OCCUPANTS. Doing so may obstruct forward vision or hamper movement.

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installa- tion of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this unit to have the work done.

Caution

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place as parts that come loose may create hazards.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. A high incidence of moisture or dust that penetrates into this unit may cause smoke or fire.

immédiatement un médecin.

UTILISEZ LE SYSTÈME UNIQUEMENT DANS DES VOITURES AYANT UNE MASSE NÉGATIVE (-) DE 12 VOLTS. Vérifiez avec votre revendeur en cas de doute. Le non-respect de cette précau-tion risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

AVANT LE CÂBLAGE, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE (-) DE LA BATTERIE . Le non-respect de cette précaution risque de provoquer un choc électrique ou des blessures dues à des courts-circuits électriques.

NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT RISQUANT DE GÊNER LA CONDUITE OU POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES OCCUPANTS DU VÉHICULE. Éviter de bloquer la vue vers l’avant et de gêner les mouvements.

sécurité, contactez toujours le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil pour lui confier les travaux à faire.

Attention

UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. L’utilisation d’autres pièces non désignées risque de provoquer des dommages à l’intérieur de l’appareil ou son installa- tion risque de ne pas être faite correctement, et les pièces desserrées peuvent provoquer des dangers.

NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT TRÈS HUMIDE OU POUSSIÉREUX. L’humidité ou la poussière qui pénètrerait dans l’appareil en grande quantité pourrait causer un dégagement de fumée ou un incendie.

2

Image 2
Contents SPX-17MB Avis System Contents / Contenu du système Tabel of Contents Table des matièresHaut-parleur de graves Usine / montage caché Installation SPX-177R, SPX-17MBHaut-parleur de graves Montage à niveau Woofer Factory/Size-down Installation SPX-137R Installation SPX-107R Installation SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R Tweeter Swivel-surface mountHaut-parleur d’aiguës Montage pivotant à niveau Filtre de voies Haut-parleur d’aiguës Montage tronqué à niveauCrossover Network Single Input Bi-wire Input System Connections SPX-17MB Connexions du système SPX-17MBDeux h.-p. de graves moyennes / Entrée par bi-câblage System Connections SPX-17MB Connexions du système SPX-17MB= difference in distance = différence des distances Crossover Network Setting ProcedureRéglage du filtre ’aiguës Woofer Axis Distance A-B 20-45 50-75 ’aiguës Crossover Network Setting SPX-17MB Réglage du filtre SPX-17MBAppendix a SPX-177R Network Schematic Components Annexe a Schéma du filtre SPX-177R PiècesRégl Electrical crossover pt Acoustic crossover pt 2850Hz Electrical crossover pt 3000Hz Acoustic crossover pt 3050Hz Appendix B SPX-137R Network Schematic Components Annexe B Schéma du filtre SPX-137R PiècesElectrical crossover pt 7000Hz Acoustic crossover pt 3500Hz Appendix B SPX-137R Network Setting Specifications Appendix C SPX-107R Network Schematic Components Annexe C Schéma du filtre SPX-107R PiècesElectrical crossover pt Fréq. de coupure électr Electrical crossover pt 2800Hz Acoustic crossover pt 2000Hz Sortie vers Appendix D SPX-17MB Network Setting Specifications Annexe D Spécifications des réglages du filtre SPX-17MBElectrical/Acoustic crossover pt 190Hz Régl Specifications Spécifications System