Samsung HM1200 Comprobación del nivel de la batería, Cuando la batería del auricular está baja

Page 42

Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables.

Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada.

Comprobación del nivel de la batería

Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados el botón de funciones múltiples

y el botón de disminución del volumen simultáneamente. Según el nivel de la batería, la luz indicadora parpadea 5 veces en uno de los siguientes colores:

Nivel de la batería

Color de la luz

indicadora

 

 

 

Superior al 80%

Azul

 

 

80 ~ 20%

Violeta

Inferior al 20%

Rojo

 

 

Cuando la batería del auricular está baja

El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante una llamada, esta se transferirá automáticamente al teléfono.

40

Image 42
Contents Headset English Español Contents Appendix Copyright TrademarksSafety precautions Getting started Your headset overviewVolume Button Function PowerSwitch Button functionsCharging the headset Checking the battery level When the headset battery is lowBattery level Wearing the headset Using your headset To ensure you get the best performance from your headsetTo turn the headset on Pairing and connecting the headsetTurning the headset on or off To turn the headset offPairing and connecting the headset with a phone Pairing via the Active pairing feature Connecting with two Bluetooth phones To turn Multi-point feature onReconnecting the headset Disconnecting the headsetRedialing the latest number Using call functionsMaking a call Dialing a number by voiceAnswering a call Rejecting a callEnding a call Muting the microphone Adjusting the volumeOptions available during a call Transferring a call from the phone to the headsetPlacing a call on hold Answering a second callResetting the headset Frequently asked questions AppendixWill my headset Can other BluetoothFeatures described Interfere with myCertification and Safety approvals FCCUL certified travel adapter What is Covered and For How Long? What is Not Covered?Page What are SAMSUNG’s Obligations? What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability? English Page English Specifications Specifications and descriptionÍndice Apéndice Marcas Precauciones de seguridad Información preliminar Vista general del auricularFunciones de los botones Carga del auricular Comprobación del nivel de la batería Cuando la batería del auricular está bajaNivel de la batería Color de la luz Colocación del auricular Uso del auricular Para encender el auricular Encendido y apagado del auricularVinculación y conexión del auricular Para apagar el auricularVinculación y conexión del auricular a un teléfono Vinculación mediante la función de vinculación activa Conexión a dos teléfonos Bluetooth Reconexión del auricular Desconexión del auricularVolver a marcar el número más reciente Uso de las funciones de llamadaRealizar una llamada Marcar un número por vozResponder una llamada Rechazar una llamadaFinalizar una llamada Silenciar el micrófono Ajustar el volumenOpciones disponibles durante una llamada Transferir una llamada del teléfono al auricularColocar una llamada en espera Responder una segunda llamadaReinicio del auricular Preguntas frecuentes Automóvil, en la radio o en la De teléfonos BluetoothDispositivos electrónicos del Computadora?Certificación y aprobaciones de seguridad ID FCC A3LHM1200Adaptador de viaje certificado por UL ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? ¿Qué no goza de cobertura?Page ¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Page Terceros Entablen Contra LA Persona QUE Compró EL Producto Page Español Especificaciones Artículo Especificaciones y descripciónGH68-34421F