Jensen MCD5112 owner manual Operation / Operación / Fonctionnement

Page 7

MCD5112

Operation / Operación / Fonctionnement

Basic Operation / Operación básica / Fonctionnement de base

Power

 

 

Programmable Turn On Volume

 

 

Press PWR to turn unit on.

 

 

Adjust volume to desired Turn On level.

 

 

Press PWR to turn unit off.

 

 

Press PWR for more than 3 seconds to store level.

Potencia

 

 

Programable Gire El Volumen

 

 

Presione PWR para encender la unidad.

 

Ajuste el volumen al nivel deseado del giran el PWR

Presione PWR para apagar la unidad.

 

de la prensa por más de 3 segundos para almacenar el nivel.

Alimentation

 

 

Programmable Allumez Le Volume

 

 

Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension.

Ajustez le volume sur le niveau désiré de de l'allumer le PWR

Appuyez sur PWR pour le mettre hors tension.

 

de pression pendant plus de 3 secondes pour stocker le niveau.

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

VOL

 

 

 

 

 

 

 

DISP

 

 

MTL AMS LOUD PGM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RPT RDM INT SHIFT

 

 

 

/II

 

 

 

 

 

 

DISC

CH

 

Volume

SEL

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPACT

 

 

 

 

 

 

 

Volumen

VOL

DIGITAL AUDIO

 

 

 

 

 

DIM

LOUD

 

 

MCD5112

CD PLAYER RECEIVER

 

50W X 4

 

 

 

 

 

SHIFT/SCAN

1

2 MEM 3 PGM

4 RPT

5 RDM

6 INT

7

8

9

0

 

 

 

Mute

 

 

 

Press MUTE to silence the receiver.

 

 

 

Silenciador

 

 

 

EJECT

Presione sur MUTE para silenciar al receptor.

 

 

 

Silence

 

 

 

Appuyez sur MUTE pour couper le recepteur.

ELAPSE

DIM/Loudness

 

 

 

 

 

 

Pressing LOUD for more than 3 seconds will

 

 

 

dim the display. Press LOUD again for more

OPEN

than 3 seconds to restore to normal.

 

Mode

Press the MODE button to select Radio (TUN), CD Play (CD) or Auxiliary (AUX).

Modalidad

Pulse el botón MODE para seleccionar la modalidad de Radio (TUN), tocador de CD (CD) o Auxiliar (AUX).

Mode

Appuyez sur MODE pour selectionner la radio (TUN), le lecteur CD (CD) ou auxiliaire (AUX).

Press LOUD to increase bass ouput. LOUD appears in the display.

Intensidad

El presionar LOUD por más de 3 segundos amortiguará la exhibición. Presione LOUD otra vez por más de 3 segundos al restore al normal.

Pulse el botón LOUD para aumentar el tono del bajo. LOUD aparece en el visualizador cuando se lo activa.

Ampli des basses

La pression LOUD pendant plus de 3 secondes obscurcira l'affichage. Serrez LOUD encore pendant plus de 3 secondes à la restauration à la normale.

Apppuyez sur le bouton LOUD pour amplifier les notes basses. LOUD apparaît à l'affichage lorsque la fonctionest activée.

Adjust Sound / Ajuste Sonido / Règler Son

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bass

Press SEL until BAS appears in the display.

Press volume buttons to adjust Bass up or down.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonidos Graves

Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca BAS

Pulse los botones de volumen para regular los Bajos hacia arriba o hacia abajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Basses

Appuyez sur SEL jusqu’à ce que BAS apparaisse dans

Appuyez sur les touches du Volume pour monter ou abaisser les basses.

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

l’affichage.

-6 — +6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEL

 

 

SEL

Treble

Press SEL until TRE appears in the display.

Press volume buttons to adjust Treble up or down.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonidos Agudos

Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca TRE

Pulse los botones de volumen para regular los Agudos hacia arriba o hacia abajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aiguës

Appuyez sur SEL jusqu’à ce que TRE apparaisse dans

Appuyez sur les touches du Volume pour monter ou abaisser les aiguës.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-6 — +6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance

Press SEL until BAL appears in the display.

Press volume buttons to adjust Balance left or right.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEL

 

 

 

SEL

Balance

Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca BAL

Pulse los botones de volumen para regular el Balance Acústico a la izquierda o a la derecha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Équilibrage

Appuyez sur SEL jusqu’à ce que BAL apparaisse dans

Appuyez sur les touches du Volume pour équilibrer le son vers la gauche ou vers la droite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’affichage.

L12 — 0 — R12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEL

 

 

 

 

 

 

Fader

Press SEL until FAD appears in the display.

Press volume buttons to adjust Fader front or rear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atenuación Acústica

Presione SEL hasta que en el visualizador aparezca FAD

Pulse los botones de volumen para regular el Atenuador hacia adelante o hacia atrás.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Équilibrage avant-

Appuyez sur SEL jusqu’à ce que FAD apparaisse dans

Appuyez sur les touches du Volume pour équilibrer le son entre l’avant et l’arrière.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrière

l’affichage.

F12 — 0 — R12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Image 7
Contents Je vous remercie Getting Started / Para Empezar / Pour commencerThank You Muchas graciasDepress latches on top of sleeve Prepare / Préparation / PreparaciónRadio Ford / MercuryCódigos en color del cableado Wiring / Cableado / CâblageConnect Wires / Conecte los cables / Raccordement des fils Wiring Color CodesWiring Diagram / Diagrama de cableado / Diagramme de câblage Final Installation / Instalación final / Installation finale Problem Cause Corrective Action Troubleshooting / Correccion de Problemas / DepannageBasic Operation / Operación básica / Fonctionnement de base Operation / Operación / FonctionnementPrioridad del Visualizador Display PriorityAffichage prioritaire II/MUTE Sintonización Manual Manual TuningSeek Tuning Band Preset ScanÉjection du CD NotaEject CD Para Expulsar el CDAudible Fast Forward and Fast Reverse Direct Track AccessPause CD Pausa del CDEspecificationes SpecificationsCaractéristiques Garanti De Detail De 12 Mois Jensen 12 Month Retail WarrantyGarantía De Minoristas De 12 Meses
Related manuals
Manual 13 pages 55.36 Kb