Kicker ZXSUM8 manual International Warranty, Garantía Internacional

Page 31

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL

Versión Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE

Deutsche Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE

Version Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

31

2010 ZXSUM8 RevC.indd 31

12/28/2009 11:19:22 AM

Image 31
Contents ZXSUM8 Performance ZXSUM8 Summing InterfaceZXSUM8 Functional Example Factory source unit speaker outputs frequency responseConfiguration Channel Sum with full-range and subwoofer amplifiers InstallationChannel Sum with full-range amplifier ZXSUM8 Remote InstallationOperation Channel LOCMaximum LED Channel sum LEDs Level adjustmentsAux-In on/off switch High-level inputs 2A fuse Remote inputRendimiento Interfaz Sumadora ZXSUM8ZXSUM8 Ejemplo Funcional Configuración ZXSUM8 potencia de entrada InstalaciónConexión a tierra ZXSUM8 Control Remoto Instalación Suma de 6 canales con un amplificador de gama completaAmplifi cadores LOC de 8 CanalesFuncionamiento Canal de subwooferSelector de auxiliar Nivel de canalLED máximo LED suma canal Salidas de bajo nivel RCALeistung ZXSUM8 Summing MixerZXSUM8 Funktionsbeispiel Frequenzgang von OEM-Source-Unit LautsprecherausgängeDie Position, dass die wenigsten Störungen bietet KonfigurationRCA-Ausgänge Boden isoliert Modus SchalterFernbedienung ZXSUM8 LeistungsaufnahmeFernbedienung Eingang und-Ausgang Masse Mitte-Bass Kanal Mitte-Kanal Hochtöner-KanalKanal-Summierung mit Voller Klang Verstärker ZXSUM8 Fernbedienung InstallationMitte-Bass Kanal Mitte-Kanal Hochtöner-Kanal ZXSUM8 internen Switch-Einstellungen Subwoofer-KanalKanal LOC BetriebMaximale LED Zusammenfassung Stromanschluss2A-Sicherung Audio-Pegel AnpassungenHochpegeleingänge EingangPerformances ZXSUM8 Interface SommateurAmplificateur ZXSUM8 Exemple FonctionnelMoins de bruit Sorties RCAPosition isolée Terre De sortie Télécommande Canal 1 sortiePuissance d’entrée du ZXSUM8 Pour ces quatre connexionsCanal milieu Canal tweeter ZXSUM8 Télécommande InstallationAddition des 6 Canaux avec Amplificateur Pleine Gamme Canal subwooferOpération Canal LOCCanal mid-bass Canal milieu Canal tweeter Entrée auxiliaire sur le Interrupteur marche / arrêt Canal Maximum LED Somme canalSorties bas niveau RCA Faible niveau Niveau de la sortie de Channel 4. Comme leBox 459 Stillwater, Oklahoma 74076 USA 405 Electronics Limited WarrantyGarantía Internacional International WarrantyStillwater Designs