MB QUART EXP Series Instrukciå po sborke, Hinweis Endmontage der Komponenten-Systeme

Page 3

E X P - S E R I E S

Einbauhinweise

Installation Instructions

Instructions de montage

Indicaciones de instalación

Istruzioni per il montaggio

Instrukciå po sborke

Achten Sie vor der Montage der Lautsprecherkomponenten darauf, dass beim Einbau hinter der Auflage keine Hindernisse wie z.B. Fenstermechanik vorhanden sind. Ebenso ist darauf zu achten, das die Frontgitter genügend Abstand zu Funktions- teilen wie Fensterkurbel oder Türgriff haben.

Hinweis: Endmontage der Komponenten-Systeme

Bitte überprüfen Sie die Funktion des Gesamtsystems mit ge- ringer Lautstärke, bevor Sie die Hochtöner in das Schrägpult fest montieren.

Before installing any loudspeaker components, please make sure that there are no obstacles to the installation behind the supporting surface such as, for example, window mechanisms. Please make also sure that there are sufficiently large clearances between the grilles of the loudspeakers and moving functional parts such as window or door handles.

Note: Final assembly of the system components

Please check the proper function of the complete system at low volume before finally installing the tweeters in the dashboard.

Veillez, avant de monter les composants des haut-parleurs, à ce qu’il n’y ait rien derrière le support, comme par exemple le mécanisme de vitre. Veillez également à ce que la distance entre la grille frontale et les éléments fonctionnels comme par exemple le lèvre-vitre ou la poignée de portière soit suffisante.

Nota : Montage final des systèmes à composants

Veuillez vérifier le fonctionnement de l’ensemble du système

àfaible volume avant de monter à demeure les haut-parleurs d’aiguës dans le pupitre oblique.

Antes del montaje de las piezas de los altavoces asegúrese de que no hay impedimentos detrás del soporte (p.ej. la mecánica de las ventanas). Igualmente, es importante vigilar que la rejilla frontal esté a distancia suficiente de piezas de uso habitual como son las manivelas de las ventanas o las manecillas de las puertas.

Indicación: Montaje final de los componentes del sistema Compruebe el funcionamiento de todo el sistema a bajo volumen antes de montar fijos los tonos agudos en el pupitre helicoidal.

Prima di iniziare il montaggio dei componenti dell‘altoparlante radio fate attenzione che durante l‘installazione dietro il supporto non ci siano elementi d‘intralcio, come p.e. parti mec- caniche del finestrino. Si prega di voler osservare anche che il retino anteriore sia sufficientemente distante da parti fun- zionali, come maniglia alzacristalli o quella della portiera.

Avvertenza: montaggio finale dei componenti del sistema Vogliate verificare la funzione di tutto il sistema a basso volume prima di montare in modo fisso un altoparlante per le alte frequ- enze nel supporto inclinato.

Перед установкой компонентов громкоговорителей необходимо обратить внимание на то, чтобы за подкладкой не было каких- либо препятствий, например деталей оконной механики. Точно так же проследите за тем, чтобы передние сетки были размещены на достаточном расстоянии от таких функциональных деталей, как рукоятка стеклоподъемника или ручка двери автомобиля.

Указание: завершающий монтаж компонентов системы Проверьте функционирование всей системы с незначительной громкостью, прежде чем выполнить жесткий монтаж высокочастотных громкоговорителей в наклонной панели.

Image 3
Contents ¡Enhorabuena Herzlichen GlückwunschCongratulations FélicitationsObwie rekomendacii Instrukciå po sborke Hinweis Endmontage der Komponenten-SystemeNota Montage final des systèmes à composants Sposoby sborki vysokohastotnyx reproduktorov Page Woofer Tweeter