MB QUART RSD 210 Herzlichen Glückwunsch Enhorabuena Congratulations, Einbaumasse RWC

Page 2

Q U A R T M O B I L R S D 2 1 0

EINBAUANLEITUNG / INSTUCCIONES DE MONTAJE / INSTALLATION INSTRUCTIONS

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH

ENHORABUENA

CONGRATULATIONS

Mit dem Kauf eines Car-Hifi Lautsprechersets aus dem Hause MB QUART, haben Sie ein technisch und qualitativ hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Einbau des Lautsprechersets, lesen Sie bitte sorgfältig die nachfolgenden Hinweise dieser Monta- geanleitung durch.

Al comprar un juego de altavoces de alta fidelidad para automóviles de la casa MB QUART ha adquirido un producto de alta tecnología y gran calidad. Antes de montar el juego de altavoces, sírvase leer detenidamente las siguientes instrucciones para el montaje.

With the purchase of a MB QUART car hi-fi loudspeaker set, you have acquired a high quality product. Before installing the loudspeaker set, please read the following assem- bly instructions carefully.

ALLGEMEINES

Beachten Sie bei Einbau und Betrieb des Lautsprechersets die Sicherheitsbestim- mungen über tragende Karosserieteile, die Bestimmungen der StVZO sowie die Vor- schriften der Fahrzeughersteller.

Informieren Sie sich, ob Sie evtl. fahrzeugspezifische MB QUART Einbauadap- ter benötigen.

Schützen Sie Ihre Lautsprecher bei Einbau und Betrieb vor Beschädigungen wie Spritz- wasser oder Überlastung.

EINBAU VON LAUTSPRECHERKOMPONENTEN IN

VORHANDENE FAHRZEUGSCHÄCHTE

Entfernen Sie vorsichtig die Lautsprecherabdeckungen bzw. bereits montierte Laut- sprecher in Ihrem Fahrzeug. Überprüfen Sie anhand der Maßskizzen auf welche Art Sie den beigefügten Metallring auf den Lautsprecher aufrenken müssen. Verbinden Sie die Anschlüsse der Lautsprecher mit den Elektronikkomponenten wie umseitig beschrieben (Polung beachten!). Montieren Sie die Lautsprecher im Fahrzeugschacht. Bitte vergewissern Sie sich dabei, daß die Funktion der Lautsprecher nicht durch die Lautsprecherabdeckung etc. beeinträchtigt wird. Sind die Lautsprecher montiert und verdrahtet, fahren Sie bitte wie im Abschnitt „Funktionstest“ beschrieben fort.

INDICACIONES GENERALES

Al montar y utilizar el juego de altavoces debe observar el cumplimiento de las normas de seguridad sobre piezas de carrocería portantes, las normas del código de circula- ción y las prescripciones del fabricante de su vehículo.

Infórmese sobre si necesita adaptadores de montaje MB QUART específicos para su vehículo.

Al montar y utilizar los altavoces, protéjalos siempre de los posibles deterioros que pueden causar, por ejemplo, las salpicaduras o las sobrecargas.

MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE LOS ALTAVOCES EN

HUECOS YA EXISTENTES EN EL VEHÍCULO

Retire con cuidado las cubiertas para altavoces que hay en su vehículo.

Conecte los altavoces con los componentes electrónicos tal y como se describe en los diagramas (¡atienda a la polaridad!).

Monte los altavoces en los huecos del vehículo; al hacerlo, aseg’rese de que no hay nada que pueda afectar al funcionamiento de los altavoces, por ejemplo las cubiertas de los altavoces. Una vez que haya montado y cableado los altavoces, siga las instruc- ciones del apartado „Test de funcionamiento“.

GENERAL

During installation and operation of the loudspeaker set, please observe the safety requirements of the structural body parts, the local regulations authorizing the use of vehicles for road traffic as well as the provisions of the vehicle manufacturers.

Check to see if you need vehicle-specific MB QUART mounting adapters. Protect your loudspeakers during installation and operation from damage, e.g. from water spray or overloading.

Observe the correct polarity (cable marked +) when wiring.

INSTALLATION OF LOUDSPEAKER COMPONENTS

IN EXISTING VEHICLE SLOTS

Carefully remove the loudspeaker covers or loudspeaker already installed in your vehic- le. Connect the wires of the loudspeakers to the electronic components, as described in the diagrams (observe polarity!).

Assemble the loudspeakers in the vehicle slots.

After assembling, please check that the function of the loudspeakers is not affected by the loudspeaker cover etc. When the loudspeaker are assembled and wired up, please continue as described in the „Function test“ section.

Einbaumasse RWC 100

Medidas de montaje RWC 100 Mounting dimensions RWC 100

Einbaumasse RWC 100

Einbaumasse RTC 25

Medidas de montaje RWC 100

Medidas de montaje RTC 25

Mounting dimensions RWC 100

Mounting dimensions RTC 25

Image 2
Contents Function test FunktionstestTest de funcionamiento Herzlichen Glückwunsch Enhorabuena Congratulations Einbaumasse RWCA R T M O B I L R S D 2 1 A R T M O B I L R S D 2 1 RKCr13

RSD 210 specifications

The MB Quart RSD 210 is an impressive car audio speaker designed for enthusiasts who demand high-quality sound performance. Known for its exceptional engineering and innovative technology, the RSD 210 delivers clear, powerful audio that enhances any vehicle's acoustics.

One of the defining features of the RSD 210 is its 2-way design, which includes a robust 10-inch subwoofer and a separate 1-inch tweeter. This configuration allows for a well-rounded sound profile, effectively reproducing both low bass notes and crisp high frequencies. The subwoofer is constructed with a polypropylene cone and a rubber surround, enabling it to produce deep bass without distortion, while the silk dome tweeter delivers smooth treble tones.

The RSD 210 utilizes advanced design technologies to optimize sound quality. The speaker features a powerful ferrite magnet structure, enhancing overall efficiency and performance. Additionally, it incorporates a high-temperature voice coil that increases durability and allows it to handle higher power levels without overheating. This technology ensures that even during high-volume playback, the audio remains clear and distortion-free.

With a peak power handling of up to 300 watts and an RMS of 150 watts, the RSD 210 is suitable for a range of audio systems, making it an excellent choice for both casual listeners and serious audiophiles. The speaker’s frequency response ranges from 25 Hz to 20 kHz, covering the full spectrum of audible sound. This wide range is critical for producing rich, immersive audio that fills the car cabin.

Another significant characteristic of the RSD 210 is its low impedance design, which allows for greater compatibility with a variety of amplifiers. The speaker is engineered for easy installation, featuring a user-friendly design that caters to both professional installers and DIY enthusiasts.

In summary, the MB Quart RSD 210 stands out for its impressive blend of power, clarity, and innovative design features. Whether you’re looking to upgrade your factory speakers or build a custom sound system, the RSD 210 is a powerful option that guarantees a premium audio experience. With its durable construction and sophisticated technologies, it promises longevity and high performance, ensuring an enriching sound journey wherever the road takes you.