Panasonic CQ-C5355N operating instructions Ostrzeżenie, Upozornění, Figyelmeztetés, Внимание

Page 24
Podłączenie wtyku złącza zasilania  Zapojte napájecí kabel 
Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót  Подсоединение силового разъема 
3
Rögzítő keret behelyezése. Hajlítsa be a rögzítő füleket. Вставьте монтажную раму . Загните монтажные лапки.
Zasunutí montážní zásuvky  Ohněte montážní západky.
Wkładanie uchwytu Kieszeni montażowej  Odegnij zaczepy montażowe.
Odłącz przewód od ujemnego złącza akumulatora.
1 Sundejte kabel ze záporného pólu baterie.
Távolítsa el a kábelt az akkumulátor negatív végződéséről. Отсоедините кабель от отрицательного вывода батареи.
2

Montaż/Instalace/Beszerelés/Монтаж

Procedura montażowa/Instalace přístroje/Hogyan szerelje be a készüléket/Как смонтировать прибор

Demontaż urządzenia/Odstranění přístroje/

Ostrzeżenie • Pracuj w rękawiczkach, aby

Hogyan távolíthatja el az egységet/Как снять прибор

uniknąć pokaleczenia się.

Wykonaj połączenia elektryczne przed rozpoczęciem montażu.

Upozornění Používejte ochranné rukavice.

Před montáží zkontrolujte, zda je řádně zapojena elektroinstalace.

Figyelmeztetés • Biztonsága érdekében viseljen kesztyűt.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelés előtt a kábelek bekötése megtörtént.

Внимание Следует надеть перчатки для безопасности.

Следует убедиться, что монтаж электропроводок завершен до монтажа прибора.

4

 

4 4

 

Przymocowanie do przegrody ogniotrwałej

 

Připevnění k protipožární přepážce

Rögzítés a tűzfalhoz

 

Крепление к теплоизоляционной панели

 

Przy użyciu tylnego wspornika (Opcja)

Przy użyciu gumowej poduszki (Opcja)

Pomocí zadní destičky (volitelné)

Pomocí gumové vložky (volitelné)

Hátsó szorító lemez alkalmazása (Opcionális)

Gumi hüvely alkalmazása (Opcionális)

4

Clank!

4Przymocowanie głównego urządzenia

Připevnění hlavní jednotky

A fő egység biztosítása

Крепление главного блока

5Zakładanie obramowania  Instalace čelního rámečku

Wygnij odpowiednie języczki, aby urządzenie pasowało ściśle.

Ohněte příslušné západky a zajistěte tak jednotku na místě.

Hajlítsa ki a megfelelő füleket, hogy a háttám nélküli egységet biztosítsa. Загибанием соответствующих лапок зафиксируйте прибор без зазора.

Przykręć śrubę montażową  do głównego urządzenia.

Przymocuj tył głównego urządzenia.

Umieść lewy i prawy zatrzask w odpowiednich tworach. Zašroubujte montážní šroub  do hlavní jednotky.

Připevnění k protipožární přepážce.

Zaklapněte pružiny na levé a pravé straně do příslušných otvorů.

Csavarozza be a rögzítő csavart  a fő egységbe.

Rögzítse a tűzfalhoz.

Pattintsa be a jobb és baloldali rugós csíptetőt.

Завертите Монтажный болт  в главный блок. Крепление к теплоизоляционной панели.

Введите правую и левую пружины в отверстия под них.

Ostrzeżenie

Jeżeli instalujesz to urządzenie w desce rozdzielczej, zapewnij odpowiedni obieg powietrza wokół urządzenia, aby nie dopuścić do problemów powstałych z przegrzania, nie zasłaniaj także otworów wentylacyjnych na urządzeniu.

Upozornění

Pokud tento přístroj instalujete do palubní desky, ujistěte se, že je zajištěna dostatečná ventilace hlavní jednotky, aby nedošlo k přehřívání přístroje a k jeho následnému poškození. Nezakrývejte ventilační otvory na přístroji.

Figyelmeztetés

Ha ezt az egységet a műszerfalbe szereli be, akkor annak érdekében, hogy elkerülje

 

 

1Zdejmij płytę czołową. Odstraňte čelní panel.

Távolítsa el az előlap lemezt.

Снимите лицевую панель прибора.

2Zdejmij obramowanie . Odstraňte čelní rámeček .

Távolítsa el a szegélylemezt .

Снимите обрамление .

Zwalnianie blokady

3Włóż płytę zwalniania blokady tak, aby usłyszeć kliknięcie.

Pociągnij urządzenie główne.

Odjištění západek

Zasuňte odjišťovací destičku , dokud neuslyšíte cvaknutí.

Zatáhnout za hlavní jednotku.

A zár kioldása

INyomja be a zár kioldó lemezt  addig amíg

kattanást nem hall.

Húzza meg a fő egységet.

Снятие стопорения

Втолкните пластину снятия стопорения  до

щелчка.

Вытащите главный блок.

С помощью задней опорной планки (по опции) С помощью резиновой втулки (по опции)

3 mm

Wkręt samogwintujący (Opcja)

Gumowa podkładka (Opcja)

 

Gumová vložka (volitelné)

 

Samořezný šroub (volitelné)

Gumi hüvely (Opcionális)

 

Csapoló csavar (Opcionális)

Резиновая втулка (по опции)

 

Самонарезающий винт (по опции)

Śruba montażowa 

 

Tylny pasek mocujący (Opcja)

 

Montážní šroub 

 

Zadní destička (volitelné)

Rögzítő csavar 

 

Hátsó szorító lemez (Opcionális)

Монтажный болт 

Задняя опорная планка (по опции)

 

Śruba montażowa 

 

 

 

Montážní šroub 

 

Do urządzenia

 

Rögzítő csavar 

Ceownik

 

Монтажный болт 

K jednotce

 

 

(znajdujący się w samochodzie)

Az egységhez

 

 

Zadní držák

К прибору

Nakrętka ośmiokątna (Opcja)

Do urządzenia

(dodávaný s automobilem)

 

Hátsó rögzítő konzol

 

Šestihranná matice (volitelné)

K jednotce

(az autó tartozéka)

 

Hatszögletű anyacsavar (Opcionális)

Az egységhez

Задний опорный кронштейн

 

Шестигранная гайка (по опции)

К прибору

(поставляемый с автомобилем)

 

Miejsce odłamania Značkovací bod Nyomja be a fő egységet

Установка прибора со щелчком

A szegélylemez  rögzítése Установка обрамления 

6Podłączenie kabli z powrotem Zapojení kabelu baterie

Az akkumulátor kábel isszakötése

Повторное подсоединение кабеля к батарее

atúlmelegedésből származó károsodást; biztosítsa a készülék körül a megfelelő levegőáramlást úgy, hogy a készülék egyetlen szellőző nyílását se zárja el.

Внимание

При монтаже настоящего устройства на панель приборов следует обеспечить достаточный поток воздуха вокруг него во избежание его повреждения из-за перегрева, причем не следует закрывать вентиляционные отверстия устройства.

Wyciągnij urządzenie

4chwytając je oburącz. Vytáhněte jednotku oběma rukama.

Húzza kifelé a készüléket mindkét kezével.

Вытаскивайте прибор обеими руками.

Image 24
Contents Model CQ-C5355N Предостережение ПредупреждениеИнформация по технике безопасности При установке соблюдайте следующие предупрежденияЛазерное изделие ВниманиеПринадлежности Информация на этикетках и их расположениеСвойства СодержаниеОбщие Подготовка Установка ключа зажигания и . пПодготовка ОсновноеПредосторожности УправленияОбщие ПанелиНастройка Управление звучанием От жанраНастройка SQ Радио РадиоПамять ОтображениеЧто такое RDS? Вид дисплея в режиме RDS Изменение вида дисплеяАльтернативная частота AF Включение/выключение TA Улучшенные другие сети EON Прием неотложных СообщенийВключение/выключение PTY Поиск программы с использованием PTYCD-плейер Плейер MP3/WMA Плейер MP3/WMAВыбор папки Выбор файловПлейер MP3/WMA Предостережение ПримечанияЧто следует помнить при Создании файлов MP3/WMAПримечания ЭксплуатацииВиддисплея в режиме Аудионастройки АудиоМеню АудионастройкиНастройка функций Устранение неисправностей ПродолжениеОбщие Радио РусскийНеисправностей ДискКомпакт УстранениеНет реакции на нажатие кнопок Автоматически наСледующий файл Автоматически на следующий файлПримечания по дискам Технические характеристикиПредупреждение Memorandum Web Site http//panasonic.net ИнструкцияИнструкция попо монтажумонтажу PolskiČesky MagyarOstrzeżenie UpozorněníFigyelmeztetés ВниманиеAntena Anténa Antenna Антена До полного завершения монтажа электропроводок\CQ-C5355N\ Ostrzeżenia Złącze ISO Upozornění konektor ISOIch uszkodzenie Füstölést vagy a hangszórók károsodását okozhatjaModel CQ-C5355N CQ-C3355N CQ-C3305N При установке соблюдайте следующие предосторожности Угол установкиДанной книге ПримерНеобходимости По мереОбщие положения Выбор источника Источник, подключенный к системному разъему напр. CD-ченджерCD-ченджер \CQ-C5355N CD-ченджерПроизвольное Воспроизведение Произвольное воспроизведение дискаОбзорное воспроизведение диска Повторное воспроизведение дискаУправление iPod \CQ-C5355N ВыборВыбор файлов Пауза Вид дисплея в Режиме iPodРежима воспроизведения ПорядокПовторное воспроизведение Произвольное воспроизведение Система громкоговорящей телефонной связи Регулирование громкости Отказ в приеме вызововВызова Выбор колонкиУстранение неисправностей \CQ-C5355N 243 Web Site http//panasonic.net