Pioneer GM-7200M Avant d’utiliser cet appareil, Français, Réglage de l’appareil, Précaution

Page 4

Avant d’utiliser cet appareil

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un appareil PIONEER. Il a été conçu et fabriqué pour vous apporter de nombreuses années de satisfaction.

En raison des problèmes posés par l’installation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel. Avant d’utiliser l’appareil, prenez connaissance de ce mode d’emploi et tout spécialement des AVERTISSEMENTS. Pour toute question concernant cet appareil, veuillez vous adresser au revendeur ou à l’installateur.

Service après-vente pour un produit Pioneer

Pour toute question, et en particulier pour toute question relative au service après-vente (y compris celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous adresser au revendeur ou au distributeur auprès de qui vous avez acquis ce produit. Dans l’hypothèse où vous ne pourriez pas être renseigné comme vous le désirez, consultez l’une des sociétés mentionnées ci-dessous.

N’expédiez pas le produit à l’une de ces sociétés, quelle qu’en soit la raison, avant d’y avoir été expressément invité.

7Etats-Unis

Pioneer Electronics (USA) Inc.

CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404

7Canada

Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consomma- teurs

300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 1-877-283-5901

Pour toute question concernant la garantie, veuillez consulter le document Garantie Limitée qui accompagne le produit.

Enregistrement du produit

Rendez-nous visite sur le site suivant:

1Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les détails de votre achat pour vous permet- tre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration de sinistre à votre assurance pour perte ou vol.

2Recevez les mises à jour sur les derniers produits et les plus récentes technologies.

3Téléchargez les manuels de l’utilisateur, comman- dez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.

Quelques mots concernant cet appareil

Cet appareil est un amplificateur pour haut-parleur d’extrême grave. Si les deux canaux, L (gauche) et R (droit), sont con- nectés à l’entrée cinch (RCA) de cet appareil, la sortie est mixée parce que cet appareil est un amplificateur monaural.

PRÉCAUTION

Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand cal- ibre. L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer l’endommage- ment de l’appareil et des blessures, y com- pris des brûlures.

<FRANÇAIS>

ATTENTION

Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à la carrosserie du véhicule.

Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.

Pour votre sécurité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles.

Si le fusible monté sur le câble de liaison à la batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé ou bien s’il en est ainsi de celui de l’amplificateur, vérifiez soigneusement toutes les connexions d’alimentation et du haut-parleur d’extrême grave. Recherchez la cause de l’anomalie puis corrigez- la; enfin, remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre.

Pour éviter d’endommager l’amplificateur et du haut-parleur d’extrême grave, le circuit de protection coupe l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont plus émis) dès que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre l’amplificateur et du haut-parleur d’extrême grave. Le cas échéant, recherchez la cause de l’anomalie et corrigez-la.

Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose à vous.

Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccordement et d’installation, n’oubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie (–) avant d’effectuer quelque opération que ce soit.

Avant d’effectuer un perçage requis par l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer.

NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con- tact avec des liquides à cause, par exemple, de l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait entraîner une secousse électrique. De plus, le con- tact avec un liquide pourrait endommager l’am- plificateur et les enceintes, produire de la fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de l’amplificateur et des enceintes connectées peut devenir chaude au toucher et entraîner de légères brûlures.

Réglage de l’appareil

Commande de la fréquence de coupure LPF (Filtre passe-bas)

La fréquence de coupure peut être choisie entre 40 et 240 Hz.

Commande du gain

Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la position correspondant au maximum, tournez la commande de gain, placée le devant de l’amplificateur, dans le sens des aiguilles d’une montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de l’autoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Choisissez la position NORMAL si l’autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de l’autoradio.

Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises d’entrée pour haut-parleur, tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Commutateur de commande de l’accentuation des graves

Vous pouvez choisir un niveau d’accentuation de 0, 6 ou 12 dB.

<FRANÇAIS>

Interrupteur BFC (Commande de fréquence de battement)

Si l’on entend un battement pendant que l’on écoute une transmission AM avec le stéréo de la voiture, changer l’interrupteur BFC en utilisant un petit tournevis standard de pointe.

Témoin d’alimentation

Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplificateur est sous tension.

Image 4
Contents Before Using This Product EnglishSetting the Unit Connecting the UnitInstallation SpecificationsConnecting the Speaker Wires Using the Speaker InputAvant d’utiliser cet appareil FrançaisRéglage de l’appareil PrécautionRaccordement de l’appareil Usage de l’entrée de haut-parleur’alimentation Raccordement des bornes des haut-parleursCaractéristiques techniques Antes de usar este productoEspañol PrecaucionAjuste de esta unidad Conexión de la unidadInstalación EspecificacionesConexión de los cables de altavoces Uso de la entrada de altavoz