Pioneer DEH-P5200, DEH-P6200 operation manual Remarque

Page 91

Réglage du câble d’enceintes arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (REAR SP)

Les câbles d’enceintes arrière de cet appareil peuvent être utilisés pour connecter des enceintes couvrant toute la gamme (“REAR SP:FUL”) ou une enceinte d’extrêmes graves (“REAR SP:S/W”). Si vous mettez le réglage du câble d’enceintes arrière sur “REAR SP:S/W”, vous pouvez connecter un câble d’enceinte arrière directement à une enceinte d’extrêmes graves sans utiliser d’amplificateur supplémentaire.

Initialement, l’appareil est réglé pour la connexion d’enceintes couvrant toute la gamme (“REAR SP:FUL”).

Quand les câbles d’enceintes arrière sont connectés à des enceintes couvrant toute la gamme (quand “REAR SP:FUL” est choisi), vous pouvez connecter la sortie d’enceinte d’extrêmes graves RCA à une enceinte d’extrêmes graves. Dans ce cas, vous pouvez choisir d’utiliser ou non, le contrôleur (filtre passe-bas, phase) intégré “S/W CTL:INT” ou l’auxiliaire “S/W CTL:EXT”.

Remarque:

Même si vous changez ce réglage, aucun signal n’est présent en sortie aussi longtemps que vous n’avez pas mis en service la sortie sans équilibrage (reportez-vous à la page 33), ou la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (reportez-vous à la page 32), à l’aide du menu des réglages sonores.

Si vous modifiez le réglage du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves, la sortie pour l’enceinte d’extrêmes graves et la sortie de ligne préamplifiée du menu audio retrouvent leurs valeurs usine.

1.Appuyez sur la touche FUNCTION et choisissez le mode de réglage des câbles d’enceintes arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (REAR SP) dans le menu des réglages initiaux.

2.Changez le réglage des câbles

d’enceintes arrière avec les touches 5/°.

Remarque:

Quand aucune enceinte d’extrêmes graves n’est connectée aux câbles d’enceintes arrière, choisissez “REAR SP:FUL”.

Quand une enceinte d’extrêmes graves est connectée aux câbles d’enceintes arrière, choisissez “REAR SP:S/W”.

Quand le réglage des câbles d’enceintes arrière est “REAR SP:S/W”, vous ne pouvez pas changer le contrôleur d’enceinte d’extrêmes graves.

3.Changez le contrôleur d’enceinte

d’extrêmes graves avec les touches 2/3.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

40

Image 91
Contents DEH-P6200 DEH-P5200 Contents Detaching and Replacing Initial SettingOnce you have established a comfortable sound level To establish a safe levelDecibel Level Example Key Finder Remote Controller for DEH-P6200Head Unit About This Product Before Using This ProductAbout This Manual 7U.S.A PrecautionAfter-sales Service for Pioneer Products When using the 50-Disc Type Multi-CD PlayerPrecaution Remote Controller and CareUsing the Remote Controller for DEH-P6200 Battery for DEH-P6200Head Unit Remote Controller for DEH-P6200Basic Operation To Listen to MusicRolling the Volume changes the volume level Raise or lower the volumeTurn the source OFF Basic Operation of Tuner Manual and Seek TuningBand Indicator Frequency Indicator Preset TuningBasic Operation of Built-in CD Player Switching the DisplayOpen Eject Disc Loading SlotThis product can control a Multi-CD player sold separately Basic Operation of Multi-CD PlayerCorresponding Display Indications and Buttons 7Head Unit 7Remote Controller 7DisplayEntering the Function Menu 7Tuner Cancel the Function MenuFunction Menu Functions Operate a mode. e.g. Repeat Play7Multi-CD Player Entering the Detailed Setting MenuEnter the Detailed Setting Menu Operate a mode OverleafCancel the Detailed Setting Menu Detailed Setting Menu FunctionsFM Local 1 ï Local 2 ï Local 3 ï Local AM Local 1 ï Local Local Seek Tuning LocalTuner Operation Best Stations Memory BSMRepeat Play plays the same track repeatedly Using the Built-in CD PlayerRepeat Play Repeat Random Play RandomPause pauses the currently playing track Scan Play T-SCANPause Pause Disc Title Input TitleDisplay Play range Using Multi-CD PlayersPlay range Display Indicator Multi-CD player Repeat = One- track Repeat = Disc RepeatScan Play Scan ITS Programming ITS ITS Instant Track SelectionITS Play ITS-P Erase a Disc Program Erase a Track ProgramDisc Title Select letters, numbers and symbols with the 5/ buttonsTo insert a space, select the flashing cursor Play the selected disc with Button Switch the Disc Title Display with the Display buttonSelecting Discs by Disc Title List Title List Displaying Disc TitleCompression and DBE Comp COMP/DBE ON/OFF SwitchingSelect the desired title display with the Display button Title Display SwitchingCD Text Function for CD Text compatible type Title ScrollSelecting the Equalizer Curve Audio AdjustmentSelect the desired mode in the Audio Menu Operate a mode Cancel the Audio MenuAudio Menu Functions Balance Adjustment FaderEqualizer Curve Adjustment EQ-LOW/MID/HIGH Adjust left/right speaker bal- ance with the 2/3 buttonsSelect the desired Q factor with the 5/ buttons Equalizer Curve Fine Adjustment2N += 1N += 1W += 2W Subwoofer Output SUB.W Loudness Adjustment LoudLOW += MID += HI Non Fading Output NON FAD Subwoofer Setting Adjustment 80HZDisplay shows + 6 Display shows 0 Non Fading Output Level Adjustment NON FADHigh Pass Filter HPF Front Image Enhancer Function FIE100 += 160 += 250 Hz Source Level Adjustment SLADisplay shows +4 Replacing the Front Panel Detaching and Replacing the Front PanelTheft Protection Detaching the Front PanelSelect a desired mode Initial SettingEntering the Initial Setting Menu Turn the source OFF Enter the Initial Setting MenuInitial Setting Menu features the following functions Initial Setting Menu FunctionsSetting the Time Setting the Warning Tone WarnSetting the Dimmer Dimmer Switching the AUX Mode AUXChange the Subwoofer con Troller with the 2/3 buttons Decrease or increase Entry Delay Time with the 2/3 buttons DFS Alarm FunctionActivating the DFS Alarm Feature Setting Entry Delay TimeActivating Internal Speaker ON/OFF Speaker Volume Output AdjustmentDecrease or increase the vol- ume with the Volume This mode the speakers will soundVehicles to select DOOR-L CLS Selecting Door Switching SystemsSetting of the DFS Alarm is now complete Door System ConfirmationEntry Detection Operation of DFS AlarmArming Alarm Disarming AlarmOther Functions Using the PGM Button PGM-FUNCSetting the PGM Button Pressing the Band button cancels the Detailed Setting MenuUse the PGM button 7Tuner Using the PGM ButtonFunction name Display Press Hold for 2 seconds AUX Title Input Using the AUX SourceDisplaying the Time Selecting the AUX SourceCellular Telephone Muting for DEH-P6200 Audio mark Built-in CD Player’s Error MessageCD Player and Care Play only CDs bearing the Compact Disc DigitalSpecifications Utilisation des lecteurs de CD Table des matièresRéglages initiaux Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable Pour établir un niveau sûrNiveau de Décibels Exemple Télécommande pour le DEH-P6200 Tableau des commandesÉlément central Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant ce mode d’emploiQuelques mots concernant cet appareil Précaution Service après-vente des produits PioneerPile pour le DEH-P6200 Remarques concernant le boîtier de télécommandeUtilisation du boîtier de télécommande pour le DEH-P6200 Remplacement de la pile au lithiumÉlément central Télécommande pour le DEH-P6200Opérations de base Pour écouter de la musiqueRouler la commande VOLUME, change le niveau d’écoute Mettez la source hors serviceAugmentez ou diminuez le niveau d’écoute Gamme Opérations de base sur le syntoniseurAccord manuel et accord automatique Mise en mémoireChoix des indications affichées Opérations de base sur le lecteur de CD intégréOuverture Ejection Fente pour le disqueOpérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur 7Élément central Affichage du menu des fonctions7Affichage 7Lecteur de CD intégré Fonctions du menu des fonctionsAbandonnez le menu des fonctions 7SyntoniseurProcédez aux réglages requis Suivre Affichage du menu des réglages détaillés7Lecteur de CD à chargeur Affichez le menu des réglages détaillésAbandonnez le menu des réglages détaillés Fonctions du menu des réglages détaillésAccord automatique sur les seules stations puissantes Local Utilisation du syntoniseurMémoire des meilleures stations BSM Répétition de la lecture Repeat Utilisation du lecteur de CD intégréLecture au hasard Random Frappe du titre d’un disque Title Examen rapide du disque T-SCANPossibilité de lecture Indication affichée Indicateur Utilisation des lecteurs de CD à chargeurIndication affichée Possibilité de lecture Examen rapide des disques Scan Programmation en temps réel ITS ITS Programmation en temps réelLecture ITS ITS-P Pour effacer un numéro de disque Pour effacer un numéro de plage musicalePour taper une espace, choisissez le curseur clignotant Titre d’un disqueVous pouvez afficher le titre du disque en cours de lecture Commandez la lecture du disque en appuyant sur la toucheChoix d’un disque sur la liste des titres Title List Affichage du titre du disqueCompression et DBE Comp Mise en/hors service de la fonction COMP/DBEChoisissez l’affichage conven- able avec la touche Display Fonction CD Text pour les disques compatibles CD TextAffichage, ou non, du titre Défilement du titreVous pouvez choisir la courbe d’égalisation Réglages du sonChoix de la courbe d’égalisation Affichage du menu des réglages sonoresRéglage de l’équilibrage Fader Paramètres du menu des réglages sonoresRéglage de la courbe d’égalisation EQ-LOW/MID/HIGH 2N +=1N +=1W +=2W Réglage fin de la courbe d’égalisationChoisissez le facteur Q qui con- vient au moyen des touches +6 àSortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves SUB.W Mise en service de la correction physiologique Loud’indication affichée varie de +6 à Sortie de ligne préamplifiée NON FADAccentuation de l’image sonore avant FIE Filtre passe-haut HPF’indication affichée varie de 0 à 100 +=160 +=250 Hz Réglage du niveau de la source sonore SLA’indication affichée varie de +4 à Dépose de la face avant Tonalité d’alarmeDépose et pose de la face avant Protection contre le vol Réglages initiaux Choisissez le mode de fonctionnement désiré Affichage du menu des réglages initiaux Paramètres du menu des réglages initiaux Réglage de la tonalité d’alarme WarnRéglage de l’heure Réglage de la luminosité Dimmer Utilisation, ou non, de la source auxiliaire AUXRemarque Réglage du retard à l’entrée Alarme DFSMise en service de l’alarme DFS Appuyez sur la touche pour mettre hors service l’alarme DFSAu cours de l’essai, les haut-parleurs émettent des signaux Mise en service, ou hors service, du haut-parleur intégréChoisissez le mode d’essai Test Mode au moyen de la touche Réglage du niveau de sortie du haut-parleurVéhicules pour lesquels il faut choisir DOOR-H CLS Choix du type de système de signal de portièreValidation du système de signal de portière Véhicules pour lesquels il faut choisir DOOR-L CLSDétection d’une effraction Utilisation de l’alarme DFSArmement de l’alarme Désarmement de l’alarmeUtilisation de la touche PGM PGM-FUNC Autres fonctionsAttribution d’une fonction à la touche PGM Emploi de la touche PGM 7Syntoniseur Utilisation de la touche PGMLecteur de CD à chargeur Frappe du nom de l’entrée AUX Affichage de l’heureUtilisation de l’entrée AUX Choix de l’entrée AUXSilencieux pour le téléphone de voiture pour le DEH-P6200 Compact Disc Digital Audio Soins à a pporter au lecteur de CDMessages d’erreur fournis par le lecteur de CD ’utilisez que les disques portant la marqueCaractéristiques techniques Page Page Pioneer Corporation