English |
| English |
| |
| a handy place (e.g., glove compartment). |
| ||
| * Please read this owner’s manual in its entirety | |||
|
| before operating this equipment. |
| |
| * After reading this manual, be sure to keep it in | |||
|
| If you sell the motor vehicle, please leave the | ||
Owner’sManual |
| manual in it so that the new owner can use it. | ||
* | Français |
| ||
| Read the contents of the enclosed warranty | |||
|
| card and keep it with this manual. |
| |
| * | Lisez tout le mode d’emploi avant de mettre | ||
Français |
| l’appareil en service. |
| |
* | Après avoir lu ce mode d’emploi, prenez soin | |||
| ||||
|
| de le conserver dans un endroit pratique (par | ||
|
| ex: la boîte à gants). |
| |
|
| Si vous vendez votre véhicule à moteur, | ||
|
| |||
Mode |
| propriétaire puisse l’utiliser. |
| |
* | Lisez le contenu de la carte de garantie com- | |||
| ||||
d’emploi |
| prise et |
| |
|
|
| ||
Español |
| Français |
| |
|
|
| ||
| ■Table des matières |
| ||
| 1. PRÉCAUTIONS | 19 | ||
|
| Précautions de manipulation | 21 | |
|
| Nettoyage | 21 | |
instrucciones Manualde |
| Télécommande | 22 | |
| A des fins de sécurité routière | 22 | ||
|
| Précautions d'utilisation | 22 | |
| 2. CARACTÉRISTIQUES | 23 | ||
| 3. CONTENU DE L'EMBALLAGE | 23 | ||
| 4. NOM DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS . 24 | |||
|
| Appareil principal |
| |
|
| (lorsque l'écran LCD est allumé) | 24 | |
|
| Panneau arrière | 25 | |
|
| Réglage du sélecteur d'image | 25 | |
|
| Télécommande | 26 | |
| 5. OPÉRATIONS | 28 | ||
|
| Ouverture et fermeture de l'écran LCD | 28 | |
|
| Sélection du mode d'écran (taille) | 30 | |
|
| Configuration | 31 | |
| 6. DÉPANNAGE | 33 | ||
| 7. SPÉCIFICATIONS | 34 | ||
|
| Appareil principal | 34 | |
|
| Télécommande (télécommande sans fil à |
| |
|
| infrarouge à 14 touches) | 34 |
Español
*Antes de utilizar el equipo, lea completamente este Manual de instrucciones.
*Después de haber leído este manual, guárdelo a mano (p. ej., en la guantera).
Cuando venda su automóvil, deje en él el manual de instrucciones a fin de que pueda utilizarlo el nuevo usuario.
*Lea el contenido de la tarjeta de garantía adjunta, y guárdela con este manual.
English |
|
■Contents |
|
1. PRECAUTIONS | 3 |
Caution on Handling | 5 |
Cleaning | 5 |
Remote Control Unit | 6 |
For Safe Driving | 6 |
Handling Precautions | 6 |
2. FEATURE | 7 |
3. PACKAGE CONTENTS | 7 |
4. NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS | 8 |
Main Unit (when the LCD panel is on) | 8 |
Rear Panel | 9 |
Image Select Switch Setting | 9 |
Remote Control | 10 |
5. OPERATIONS | 12 |
Starting Up and Retracting the LCD Panel .... | 12 |
Selection of the screen mode (size) | 14 |
Setup | 15 |
6. TROUBLESHOOTING | 17 |
7. SPECIFICATIONS | 18 |
Main Unit | 18 |
Remote Control Unit |
|
(14 key infrared wireless remote control unit) | 18 |
Español |
|
■Índice |
|
1. PRECAUCIONES | 35 |
Precauciones sobre el manejo | 37 |
Limpieza | 37 |
Unidad de control remoto | 38 |
Para conducir con seguridad | 38 |
Precauciones de manejo | 38 |
2. CARACTERÍSTICAS | 39 |
3. CONTENIDO DEL PAQUETE | 39 |
4. NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS |
|
FUNCIONES | 40 |
Unidad principal (con el panel |
|
del cristal líquido desplegado) | 40 |
Panel posterior | 41 |
Ajuste del selector de imagen | 41 |
Control remoto | 42 |
5. OPERACIONES | 44 |
Desplegado y replegado del panel de cristal |
|
líquido | 44 |
Selección del modo (tamaño) de pantalla | 46 |
Configuración | 47 |
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 49 |
7. ESPECIFICACIONES | 50 |
Unidad principal | 50 |
Unidad de control remoto | 50 |
2 VMA7483