Maintenance (Cont.)
PERIODIC CLEAN-UP
Due to dirty, lumpy paint etc., it may be necessary to inspect and clean the internal parts and the gun body.
1.Examine openings in air cap and fluid tip. If clogged, remove any o-rings and soak the air cap or fluid tip in solvent.
2.A brush or toothpick or something similar may be used to dislodge the dried paint from holes and passages.
NEVER USE METAL OBJECTS TO CLEAN PRECISELY DRILLED PASSAGES. DAMAGED PASSAGES WILL CAUSE IMPROPER SPRAYING.
3.Remove and check the adjusting needle for excessive wear at the tip and straightness.
IMPORTANT: If the needle tip is worn more on one side than the other, either the needle is bent or the gun body has been dropped or knocked out-of-line. There are no adjustments that can be made to a bent gun body. Test the needle by rolling on a flat surface. Replace if necessary.
4.Check and replace any damaged o-rings and seals. O-rings and seals can be wiped clean but not soaked in solvent.
5.Unscrew packing nuts and replace the packing ONLY if a leak will not
stop when the nut is tightened. Do not over-tighten a packing nut because this will restrict movement of the needle.
6.Reassemble in reverse order of these steps and use a non-silicone oil on moving parts. Apply Vaseline® or light grease on threaded joints and hose connections.
STORING
1.When not using spray gun, turn the fluid control knob counterclockwise to open reducing spring tension on needle fluid tip.
2.Spray gun MUST BE well cleaned and lightly lubricated.
Instalación
(Continuación)
DEBE usar para aplicar pinturas que se sequen rápidamente ni lacas ya que éstas obstruirían el orificio de la tapa de aire. LAS TAPAS DE AIRE DE
MEZCLA INTERNA SE DEBEN USAR CON LOS SISTEMAS A PRESION.
Mezcla Externa— Generalmente se usa para aplicar pinturas que se secan rápidamente, materiales que no sean
espesos tales como lacas y esmaltes sintéticos. Este método es mejor para trabajos de acabado finos. ESTAS
TAPAS SE PUEDEN USAR CON SISTEMAS DE SIFON O PRESION.
DIRECCION DEL MOVIMIENTO
MODELO DH5300/IFS530
Este modelo se puede usar con los sistemas a presión o de sifón. Viene de fábrica lista para usarse con el sistema de sifón, pero debe chequearla antes de usarla para cerciorarse de que esté lista para funcionar con el método deseado. Para hacer el cambio de un método a otro sólo debe girar completamente la perilla lateral (Vea la Figura 3).
Figura 3 - Para cambiar el método de alimentación
INSTRUCCIONES.
Pasos a seguir para usar las pistolas pulverizadoras con un tanque de pintura:
MODELO DH4200
1. Desconéctele el envase. |
2. Desconéctele el tubo de material. |
3. Desconecte la parte superior del |
envase y el anillo en O. |
4. Desconecte el tornillo ubicado en la |
tapa del envase. |
5. Desconecte la tapa de aire para |
tener acceso a la boquilla de fluído. |
6. Ubique el orificio pequeño ahusado |
ubicado en la parte inferior de la |
boquilla de fluído y conecte el |
tornillo allí. |
7. Conecte la manguera de material del |
Troubleshooting Chart
| Symptom | Possible Cause(s) | Corrective Action |
| | | | | | |
Spray pattern too small | 1. | Dried material lodged in | 1. | Clean air cap |
| | | openings of air cap | | | |
| | 2. | Lumpy material | 2. | Thin and strain material |
| | 3. | Not enough material | 3. | Open fluid control knob further |
| | 4. | Insufficient fluid pressure | 4. | Increase air pressure. Do not exceed 50 psi |
| | | | | |
Unsatisfactory spray | 1. | Material too heavy | 1. | Thin material |
pattern | 2. | Dirty air cap | 2. | Clean |
| | 3. | Too much material being | 3. | Close fluid control knob to reduce material flow |
| | | applied | | | |
| | 4. | Spray pattern too wide | 4. | Close fluid control knob further or move closer to the work |
| | | | | |
Too much spray mist | 1. | Too much air pressure for | 1. | Reduce air pressure |
| | | material being sprayed | | | |
| | 2. | Material too thin | 2. | Mix with thicker material. Reduce air pressure. Open fluid |
| | | | | control knob gradually |
| | | | | | |
La dirección del movimiento (horizontal o vertical) se puede cambiar con sólo aflojar el anillo de seguridad y girar la tapa de aire 90 grados (Vea la Figura 1). Apriete el anillo con la mano después de cambiar la dirección.
Tapa de AireMovimiento Horizontal
Movimiento Vertical
Anillo de
Seguridad
Figura 1
ALIMENTACION DEL FLUIDO
MODELO DH3200/DH3800
Este modelo sólo se puede usar con el sistema a presión.
PARA USAR UN TANQUE DE PINTURA A PRESION
Todas las pistolas pulverizadoras descritas en este manual, excepto el Modelos DH3200 y DH3800, se pueden adaptar facilmente para usarse con un tanque de pintura a presión. Ésto le permite aplicar grandes cantidades de pintura continuamente sin necesidad de parar. Igualmente, le permite usar la pistola en CUALQUIER posición sin que la pintura se derrame.
La figura 4 le muestra cómo conectar la pistola cuando vaya a usar un tanque de pintura a presión. Vea las instrucciones suministradas con el tanque acerca de cómo conectarlo y usarlo. NO USE TANQUE DE
PINTURA ANTES DE LEER DICHAS
tanque de pintura a la pistola en vez |
de conectarla al envase. |
NOTA: Asegúrese de usar el adaptador (No. de ref. 26) mostrado en la vista ampliada de la lista de repuestos, cuando conecte la manguera de material.
MODELO DH5300/IFS530
1.Desconéctele el envase.
2.Desconéctele el tubo de material.
3.Después de desconectar el tubo, busque la tuerca de bronce y sáquela con un dado hex de 14 mm.
4.Desconecte la parte superior del envase y el empaque.
5.Conecte la manguera de material del tanque de pintura a la pistola pulverizadora.
Leakage around fluid | 1. | Packing too loose | 1. | Tighten packing nut. Replace packing if tightening does |
packing nut | | | | not stop leakage |
| 2. | Worn or dry packing | 2. | Replace or lubricate with non-silicone oil |
| | | | |
Leakage around | 1. | Canister gasket not seating | 1. | Clean gasket. Replace if necessary |
canister and canister | | properly | | |
cover | 2. | Canister not tightened | 2. | Tighten securely. Apply a small amount of Vaseline® or |
| | securely | | mineral type grease on the threads when assembling the |
| | | | canister to the canister cover |
| | | | |
Orange Peel | 1. | Material drying too fast | 1. | Use a slower solvent or add a retarding agent |
(Rough rolling | 2. | Gun too far from surface | 2. | Move gun closer to surface |
appearance similar to | 3. | Material too thick | 3. | Thin material per thinning instructions |
an actual orange | | | | |
peeling) | | | | |
MODELO 4200
Este modelo se puede usar con los sistemas a presión o de sifón. Viene de fábrica lista para usarse con el sistema a presión; cámbiela al sistema de sifón para lograr un acabado más fino usando materiales que no sean espesos. Para hacer este cambio, sáque el tornillo en la parte superior del envase y conéctelo en la parte inferior de la cabeza de la pistola (Vea la Figura 2).
Coloque | Desconéctelo |
el tornillo |
en el | del extremo |
orificio | inferior de la |
inferior | parte superior |
| del tanque |
Manguera de Material
Regulador del Tanque de Pintura
Entrada de Alta
Presión Desde el
Compresor
Tanque de
Pintura
Manguera de Aire
Salida de Alta Presión Hacia la Pistola Pulverizadora
Regulador de la
Válvula de Seguridad Fuente de Suministro de Aire
Manguera de Aire