JVC KD-R438, KD-A535, KD-R538 Extension lead, Solder / Suelde, Twist ends together / Retuerza los

Page 22

ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

 

 

 

KD-R538/ KD-R530:

 

 

 

 

FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros /

 

 

 

Aux enceintes avant

 

 

 

 

REAR/SW : To rear speakers or subwoofer / A los altavoces

 

 

JVC Amplifier /

traseros o subwoofer / Aux enceintes arrière ou caisson de grave *3

 

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

 

Amplificador de JVC /

 

 

KD-A535:

 

 

 

JVC Amplificateur

 

 

 

SW : To subwoofer / Al subwoofer / Au caisson de grave

Signal cord / Cable de señal /

FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros /

Cordon de signal *1

 

Aux enceintes avant

 

 

 

 

REAR : To rear speakers / A los altavoces traseros / Aux

 

 

 

enceintes arrières

 

 

 

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

 

 

KD-R438/ KD-R430:

 

 

 

 

REAR/SW : To rear speakers or subwoofer / A los altavoces

Reset the unit. / Reinicialice la

 

 

traseros o subwoofer / Aux enceintes arrière ou caisson de grave *3

 

 

 

 

unidad. / Réinitialisez l’appareil.

 

 

 

 

Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior /

 

 

10 A fuse /

 

Borne arrière de masse

 

 

Fusible

 

 

 

 

de 10 A /

Remote lead /

Factory wiring harness (vehicle) /

 

 

Fusible 10 A

 

 

Cable remoto /

 

 

 

Mazo de cables de fábrica (vehículo) /

 

 

 

Fil d’alimentation à

Faisceau de câbles de l'usine (véhicule)

Antenna terminal / Terminal de la antena / Borne de l’antenne

 

distance

Remote adapter / Adaptador para control

Light Blue (yellow stripe) / Azul claro (rayas

 

 

amarillas) / Bleu clair (bande jaune)

 

 

remoto / Adaptateur de télécommande*1

 

KD-R538/ KD-A535

DPower cord /

 

Caution / Precaución / Précautions

Cordón de alimentación /

 

Cordon d’alimentation

 

 

 

 

 

Join the same color leads together. / Junte los cables del mismo color. / Joignez les fils de même couleur ensemble.

 

To join the open-ends of the leads: / Para juntar los extremos abiertos de los cables: / Pour joindre les extrémités des fils:

Extension lead /

 

 

Strip lead ends / Pele los extremos de

Solder / Suelde /

Cable prolongador /

Fil prolongateur *1

los cables / Dénudez les extrémités des fils

Soudez

 

Twist ends together / Retuerza los

Tape / Cinta /

extremos conjuntamente / Torsadez

Ruban adhésif

les extrémités ensemble

Vehicle-specific Wiring

Harness (separately

purchased) /

Mazo de cables del vehículo

específico (se vende por

separado) /

Faisceau de câble spécifique

pour le véhicule (vendu

séparément)

For more information / Para más información / Pour plus d'informations :

Metra Electronics:

www.metraonline.com

Scosche Industries:

www.scosche.com

Recommended connection / Conexión recomendada /

Connexion recommandée

Blue: Automatic antenna / Azul: Antena automática /

Bleu: Antenne automatique

Blue (white stripe): Amp Turn-on /

Azul (rayas blancas): Alimentación amplificador /

Bleu (bande blanche): Mise sous tension de l'amplificateur

Illumination / Iluminación / Éclairage

Telephone Muting / Silenc. teléfono /

Sourdine téléphonique

12 V Battery / Batería 12 V / Batterie 12 V

12 V Ignition Switch / Interruptor de encendido 12 V /

Interrupteur d'allumage 12 V

Ground / Tierra / Masse

Front speaker (left) / Altavoz delantero (izquierdo) / Enceinte avant (gauche)

Front speaker (right) / Altavoz delantero (derecho) / Enceinte avant (droit)

Rear speaker (left) / Altavoz trasero (izquierdo) / Enceinte arrière (gauche)

Rear speaker (right) / Altavoz trasero (derecho) / Enceinte arrière (droit)

Blue (white stripe), 200 mA max. /

Azul (rayas blancas), máx. 200 mA /

Bleu (bande blanche), 200 mA max.

Orange (white stripe) / Naranja (rayas blancas) / Orange (bande blanche)

Brown / Marrón / Marron

Yellow / Amarillo / Jaune

Red / Rojo / Rouge

Black / Negro / Noir

White / Blanco / Blanc

White (black stripe) / Blanco (rayas negras) / Blanc (bande noire)

Gray / Gris / Gris

Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) /

Gris (bande noire)

Green / Verde / Vert

Green (black stripe) / Verde (rayas negras) / Vert (bande noire)

Purple / Púrpura / Violet

Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) / Violet (bande noire)

Power cannot be turned on? /

¿No se puede conectar la alimentación? / L'appareil ne peut pas être mis sous tension?

Ignition switch / Interruptor de encendido / Interrupteur d’allumage

Fuse block / Bloque de fusibles / Porte-fusible

Separate red lead /

Cable rojo separado /

Fil rouge séparé

If your vehicle factory wiring harness does not have “12 V ignition switch” lead, connect the red lead of the supplied power cord, D, to the vehicle fuse block (through a separate red lead provided with the fuse tap). / Si el mazo de cables de fábrica de su vehículo no incluye el cable del “interruptor de encendido de 12 V”, conecte el cable rojo del cordón de alimentación D suministrado, al bloque de fusibles del vehículo (a través del cable rojo separado suministrado con la toma de fusible). / Si le faisceau de câbles de votre véhicule ne possède pas de fil “Interrupteur d'allumage 12 V”, connectez le fil rouge du cordon d'alimentation fourni, D, au porte-fusible du véhicule (un fil rouge séparé est fourni avec le porte-fusible).

Connecting the Bluetooth adapter or portable audio player / Conexión del adaptador Bluetooth o del reproductor de audio portátil / Connexion de l’adaptateur Bluetooth ou d’un lecteur audio portable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KS-BTA100

 

 

Blue (white stripe) / Azul (rayas To the blue (white stripe) lead of the supplied power cord D /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blancas) / Bleu (bande blanche)

Al cable azul (rayas blancas) del cordón de alimentación D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(separately purchased /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suministrado / Au fil bleu (bande blanche) du cordon d'alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se vende por separado /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Black / Negro / Noir

Dfourni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vendu séparément)

 

 

Ground / Tierra / Masse

 

 

Make the <SRC SELECT> setting accordingly,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brown / Marrón / Marron

To the brown lead of the supplied power cord D /

 

 

see pages 10 and 15 of the INSTRUCTIONS. /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Realice el ajuste <SRC SELECT> de conformidad,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al cable marrón del cordón de alimentación D suministrado /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au fil marron du cordon d'alimentation Dfourni

 

 

consulte las páginas 10 y 15 del MANUAL

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

 

DE INSTRUCCIONES. / Réalisez le réglage

 

 

 

 

 

 

 

3.5 mm (1/8”) stereo mini plug / Miniclavija estéreo de 3,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<SRC SELECT> en fonction, voir pages 10 et 15 du

 

 

 

 

 

 

 

(1/8 pulgada) / Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces)*1

 

 

Portable audio player, etc. / Reproductor de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUEL D'INSTRUCTIONS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio portátil, etc. / Lecteur audio portable, etc.*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Not supplied for this unit.

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 No suministrado con esta unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Non fourni avec cet appareil.

*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis

*2 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al

*2 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la

 

of the car—to the place uncoated with paint.

 

 

 

 

 

 

 

 

chasis—a un lugar no cubierto con pintura.

voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.

*3 Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 14 of the

 

 

 

*3 Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página

*3 Réalisez le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 14 du MANUEL

 

INSTRUCTIONS. (KD-R538/KD-R530/KD-R438/KD-R430 only)

 

 

 

14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES. (solo KD-R538/KD-R530/

D’INSTRUCTIONS. (KD-R538/KD-R530/KD-R438/KD-R430 uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KD-R438/KD-R430)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Image 22
Contents For Customer Use For canceling the display demonstration, seeSerial No For Canada Information For U.S.ANot stare into beam Not view directly with optical instrumentsHow to forcibly eject a disc How to attach/detach the control panel ContentsHow to reset your unit MaintenanceBasic operations Setting the clockAdjust the hour Adjust the minute Press Menu to exit PreparationtionControl panel Remote controller Control panel Remote General functionSearching for a station Selecting a preset stationSetting the Radio Timer Storing stations in memorySelecting a track/folder from the list Playing a CD/USB deviceSelecting a folder/track Selecting the playback modesPlaying an iPod/iPhone Selecting the control modeIPod/iPhone Selecting a trackPandora internet radio IPod/iPhonePreparation BluetoothPlaying an external component from Front/Rear AUX ExternalcompcomponentsSelecting the preset color Illumination color adjustmentsStoring your own adjustments Brightnessadjustmentsadjustments Sound adjustmentsSelecting the preset sound Easy EqualizerRemote controller Remote controllerReplacing the lithium coin battery PreparingMenuoperations Repeat if necessaryMenu operations About USB device About discsAbout audio files Additionalitional i formatiinformationTrademark and licence notice About iPod/iPhoneAdditional information FM/AM TroubleshootingSymptom Remedy/Cause General CD/USB/iPod/iPhoneSpecifications SpecificationsMP3/WMA Call Bend the appropriate tabs to hold the sleeve Do the required electrical connectionsLess than 30˚ Not supplied for this unitSolder / Suelde Battery / Batería 12 V / Batterie 12Extension lead Twist ends together / Retuerza losMain Eel= OTHER\1f~SEPO BOX BEDFORD, TX Product Registration Waiianty GAlANTII Warranty Term Valid from the Date of Purchase Jvcis IJVC