JVC KD-G400 manual GET0189-002A, Hard case/Control panel, M5 x 13/16 pulgada

Page 39

 

KD-AR400/KD-G400

 

Installation/Connection Manual

GET0189-002A

Manual de instalación/conexión

Manuel d’installation/raccordement

[J]

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

1003KKSMDTJEIN EN, SP, FR

FRANÇAIS

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers.

Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles.

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.

Parts list for installation and connection

The following parts are provided with this unit. After checking them, please set them correctly.

Lista de piezas para instalación y conexión

Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.

Liste des pièces pour l’installation et raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement.

A / B

C

D

E

F

Hard case/Control panel

Estuche duro/Panel de

Sleeve

Trim plate

Power cord

Remote controller

control

Cubierta

Placa de guarnición

Cordón de alimentación

Mando a distancia

Etui de transport/Panneau

Manchon

Plaque d’assemblage

Cordon d’alimentation

Télécommade

de commande

 

 

 

 

G

H

I

J

K

L

 

Washer (ø5)

Lock nut (M5)

Mounting bolt—M5 x 20 mm (M5 x 13/16")

Rubber cushion

Handles

Battery

 

Arandela (ø5)

Tuerca de seguridad (M5)

Perno de montaje—M5 x 20 mm

Cojín de goma

Manijas

Pila

CR2025

Rondelle (ø5)

Ecrou d’arrêt (M5)

(M5 x 13/16 pulgada)

Amortisseur en caoutchouc

Poignées

Pile

 

 

Boulon de montage—M5 x 20 mm

 

 

 

 

 

 

(M5 x 13/16 pouces)

 

 

 

 

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)

The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

INSTALACION (MONTAJE EN EL

INSTALLATION (MONTAGE DANS LE

TABLERO DE INSTRUMENTOS)

TABLEAU DE BORD)

 

 

 

La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si

alguna pregunta o necesita información acerca de las

vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des

herramientas para instalación, consulte con su concesionario de

kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou

JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía

une compagnie d’approvisionnement.

que suministra tales herramientas.

Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet

• Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la

 

appareil, le faire installer par un technicien qualifié.

unidad, hágala instalar por un técnico cualificado.

 

 

1

B

2

4

3

D

 

 

Do the required electrical connections. Realice las conexiones eléctricas requeridas.

Réalisez les connexions électriques.

J

C 1

184 (7- mm 1/4")

(253

21/8")-mm

3 K

*1

 

*1

When you stand the unit, be

 

 

 

careful not to damage the fuse on

 

 

 

the rear.

 

 

*1

Al poner la unidad vertical, tenga

5

 

 

cuidado de no dañar el fusible

 

 

 

provisto en la parte posterior.

6

C

*1

Lorsque vous mettez l’appareil à

 

 

la verticale, faire attention de ne

 

 

 

D

 

 

pas endommager le fusible situé

 

 

 

 

 

sur l’arrière.

B

I

4

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar.

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

12

BD

Extracción de la unidad

 

Retrait de l’appareil

Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

3

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the

unit can be removed.

 

 

Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la

 

manera indicada en la ilustración para poder desmontar la

 

unidad.

 

 

Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de

 

façon à retirer l’appareil.

 

 

 

K

1

Image 39
Contents For customer Use Recepteur CDInformation For U.S.A How to reset your unitContents Button Location of the ButtonsControl panel Display windowRemote controller Place the battery Preparing the remote controllerInstalling the battery Remove the battery holderBasic Operations To drop the volume in a momentTo turn off the power Adjust the volumeTo activate the display demonstration, repeat Canceling the display demonstrationFinish the setting To cancel the display demonstration, followSetting the clock Searching for a station manually Manual search Radio OperationsListening to the radio Searching for a station automatically Auto searchSelect the FM band FM1 3 you want to store FM stations into FM station automatic preset SSMWhen an FM stereo broadcast is hard to receive Storing stations in memoryTuning in to a preset station Manual presetPreset number flashes for a while Insert a CD into the loading slot CD OperationsPlaying a CD Open the control panelTo go to the next or previous tracks To stop play and eject the CDTo go to a particular track directly To fast-forward or reverse the trackTo play back tracks repeatedly Track Repeat Play How to use the +10 and -10 buttonsSelecting CD playback modes To play back tracks at random Disc Random PlayDisc title / performer Track title To cancel the prohibition and unlock the discPlaying a CD Text Prohibiting disc ejection While pressing CD CD-CH, press Hold for more than 2 secondsCompatible with ID3 Tag What is MP3?MP3 Introduction How are MP3 files recorded and played back?MP3 Operations Playing an MP3 discInsert an MP3 disc into the loading slot To fast-forward or reverse the file Locating a file or a particular portion on an MP3 discTo stop play and eject the disc To change the display informationTo select a particular file in a folder, press Current folder +10 and -10 buttonsTo go to a particular folder directly To go to a particular file quickly withinTo play back files at random Folder Random/Disc Random Play CanceledSelecting MP3 playback modes To skip to the next or previous folderFor Preset values Sound AdjustmentsSelecting preset sound modes C-EQ custom equalizer Select the sound mode you wantRepeat steps 1 and 2 to adjust the other items Adjusting the soundAdjust the setting Select the item you want to adjustEx. When you select Dimmer Changing the general settings PSMBasic Procedure Mode controlIndications Selectable values/items Preferred Setting Mode PSM itemsTo select the level meter-LEVEL To select the dimmer mode-DIMMERTo turn the tag display on or off-TAG Disp To select the scroll mode-SCROLLTo select the amplifier gain control To select the external component to useConnectors Detaching the control panelAttaching the control panel Select the CD changer CD-CH CD CD-CH Selected disc number Folder indicator MP3 indicatorCD Changer Operations Playing discsSelected disc number Elapsed playing To go to a particular disc directlyTo fast-forward or reverse the track/file To skip to the next or previous tracks/filesTrack/file 36 \ 30 \ 20 \ To go to a track/file quickly +10 and -10 buttonsTo skip to the next or previous folder only for MP3 discs To show the disc information for CD Text and MP3 discsCanceled MAG RND Canceled Disc RPTSelecting the playback modes External Component Operations Playing an external componentSelect the external component Line Playback TroubleshootingSymptoms Causes Remedies GeneralMP3 Playback About mistracking CDChanger Handling discs MaintenanceAM Tuner SpecificationsFrequency Range MHz to 107.9 MHz KHz to 1 710 kHz FM TunerCall GET0189-002A Hard case/Control panelM5 x 13/16 pulgada Noise interfere with sounds Longer screws are used, they could damage the unitFuse blows Sound is distortedBlack Negro To metallic body or chassis of the car Véase diagramaNot included with this unit Ignition switch To car light control switchKD-AR400 KD-G400 KD-AR400KD-G400 JVC CD changer