B Connections Adding Other Equipment / Conexiones para añadir otros equipos / Raccordement pour ajouter d’autres appareils
Amplifier / Amplificador / Amplificateur
You can connect an amplifier and other equipment to upgrade | Usted podrá conectar un amplificador y otros equipos para |
your car stereo system. | mejorar el sistema estéreo de su automóvil. |
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote | • Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al |
lead of the other equipment so that it can be controlled | conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a |
through this unit. | través de esta unidad. |
• For amplifier only: | • Sólo para el amplificador: |
Disconnect the speakers from this unit, connect them to | Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al |
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused. | amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad |
| quedan sin usar. |
| Rear speakers |
|
| Altavoces posteriores | Remote lead |
| Enceintes arrière | Cable remoto |
|
| Fil d’alimentation à distance |
| INPUT |
|
L | L | JVC Amplifier |
|
| Amplificador de JVC |
R | R | JVC Amplificateur |
|
Vous pouvez connecter un amplificateur ou autre appareil pour améliorer votre système autoradio.
•Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.
•Pour l’amplificateur seulement:
Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez- les à l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet appareil inutilisés.
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
*3
Remote lead (Blue with white stripe)
Cable remoto (Azul con rayas blancas)
Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LINE OUT |
|
|
|
| To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere | |||||
|
|
| L |
|
| L |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| R |
|
|
|
|
| ||
|
|
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| REAR | FRONT |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *3 | Firmly attach the ground wire to the metallic |
Signal cord (not supplied with this unit) |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| body or to the chassis of the | ||||||||||||
Cable de señal (no suministrado con esta unidad) |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| Front speakers |
|
| not coated with paint (if coated with paint, | ||||||||||||||
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
| Altavoces delanteros |
|
| remove the paint before attaching the wire). | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Enceintes avant |
|
| Failure to do so may cause damage to the unit. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *3 | Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| metálica o al |
Only for |
|
|
|
|
|
| con pintura (si está cubierto con pintura, quítela | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| You can connect another power amplifier for front |
| antes de fijar el cable). De lo contrario, se | ||
| INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| podrían producir daños en la unidad. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Front speakers |
|
| speakers. |
| *3 | Attachez solidement le fil de mise à la masse au | ||
| L | JVC Amplifier |
|
|
|
| |||||||||||||
L |
|
|
| Podrá conectar otro amplificador de potencia |
| châssis métallique de la | |||||||||||||
| Amplificador de JVC |
| Altavoces delanteros |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
| para los altavoces delanteros. |
|
| |||||||||||||
R | R | JVC Amplificateur |
| Enceintes avant |
|
|
|
| qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vous pouvez connecter un autre amplificateur de |
| recouvert de peinture, enlevez d’abord la | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| puissance pour les enceintes avant. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| peinture avant d’attacher le fil). L’appareil peut |
|
|
|
|
|
|
|
| *3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| être endommagé si cela n’est pas fait | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| correctement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD Changer / Cambiador de CD / Changeur CD
Refer also to page 28 of the INSTRUCTIONS. | Connecting cord supplied for your CD changer | |
Consulte también la página 28 de las MANUAL | ||
Cable de conexión suministrado con su cambiador de CD | ||
DE INSTRUCCIONES. | ||
Cordon de connexion fourni avec votre changeur CD | ||
| ||
D’INSTRUCTIONS. |
|
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur CD JVC
Only for
Sólo para
Seluement pour le
KD-AR400
KD-G400
CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION
•Before connecting the CD changer, make sure that the unit is turned off.
•Antes de conectar el cambiador de CD, asegúrese de que la unidad esté apagada.
•Avant de connecter le changeur CD, s’assurer que l’unité est éteinte.
External Component / Componente exterior / Appareil extérieur
For connecting the JVC SIRIUS Radio, refer to the SIRIUS Radio Setup Manual (separate volume).
Para la conexión de la radio JVC SIRIUS, consulte el Manual de configuración de la radio SIRIUS (volumen separado). Pour brancher la radio JVC SIRIUS,
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
KS-U57 *4
L | L | L | L | External component | |
R | R | R | R | Componente exterior | |
Appareil extérieur | |||||
|
Signal cord (not supplied with this unit) |
|
| |
Cable de señal (no suministrado con esta unidad) | *4 | Line Input Adapter | |
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) | |||
| unit) | ||
| *4 | ||
| Adaptador de entrada de línea | ||
Only for | *4 | suministrado con esta unidad) | |
Sólo para | Adaptateur d’entrée de ligne | ||
Seluement pour le |
| avec cet appareil) |
4