Bushnell Nov-00 manual Pour Prendre UNE Photo, Changement DE Modes DE Fonctionnement

Page 22

POUR PRENDRE UNE PHOTO

L’appareil photo étant activé, appuyez sur le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) pour prendre une nouvelle photo. Pour obtenir les meilleurs résultats, tenez l’ImageView stable, des deux mains et appuyez légèrement sur le bouton SNAP avec l’extrémité plate du doigt plutôt qu’en l’enfonçant avec l’extrémité du doigt. Vérifiez que vous êtes à au moins 9 mètres du sujet car la mise au point de l’appareil photo est préréglée pour obtenir des résultats optimum avec des objets lointains (par exemple : sports, faune, etc.).

CHANGEMENT DE MODES DE FONCTIONNEMENT

Une pression brève sur le bouton MODE permet de faire défiler les différents modes et réglages spéciaux de l’appareil photo. L’icône ou le symbole correspondant(e) (indiqué(e) entre parenthèses ci-dessous) apparaît à l’écran LCD pour chaque mode qui défile en tapant sur le bouton MODE et clignote sauf si vous sélectionnez ou si vous confirmez ce mode à l’aide du bouton SNAP (L’icône cesse alors de clignoter). Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5 secondes, l’appareil retourne au fonctionnement normal. Durant leur défilement, les

modes/réglages apparaissent dans l’ordre suivant :

Minuterie ( ) : Sélectionne la minuterie automatique qui prend une photo au bout d’un délai de 10 secondes après une pression sur le bouton SNAP. Cela est utile pour éviter les photos brouillées en raison d’un tremblement de l’appareil s’il est monté sur un trépied (option), surtout par faible éclairage. Une fois réglé, l’appareil reste au mode de minuterie automatique jusqu’à ce que vous le remettiez au réglage du mode de minuterie et désactiviez ce mode.

Rafale ( ) : Prend une série rapide de 3 photos consécutives, à intervalles d’environ 1 seconde, quand vous maintenez le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) enfoncé. Comme pour

la minuterie, l’appareil reste à ce mode jusqu’à ce que l’on change de mode ou que la

16mémoire soit pleine. L’affichage indique alors “FUL” (plein) avec un bip sonore.

Image 22
Contents Model LIT. # 98-0418/11-04 Page Contents Page Check Camera Settings Install BatteriesAdjust the Binocular for Comfortable Viewing Quick Guide Bushnell ImageviewQuick Guide Using the Imageview with Your ComputerTake a Photo Tips for Better Quality Photos Binocular Instructions Turning the Camera on and OFFTaking a Picture Changing Operational ModesPage Other Display Icons Software Installation Using the Imageview with Your ComputerSystem Requirements Downloading Photos EYE Adjustments Figure Focusing Eyecups FigureCleaning Instructions for Care of BinocularsWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyFrançais Page Réglage DES Jumelles Pour UNE Observation Confortable Installation DES PilesGuide Rapide Imageview 11-8200 Bushnell Activation DE L’APPAREIL PhotoGuide Rapide Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurInstructions Pour LES Jumelles Pour Prendre UNE Photo Changement DE Modes DE FonctionnementPage Autres Icônes DE L’AFFICHAGE Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Installation DU LogicielSystème requis Téléchargement DES Photos Réglages EN Fonction DES Yeux figure Réglage en fonction de la distance entre les yeuxMise AU Point Œilletons D’OCULAIRES figureInstructions Pour L’ENTRETIEN DES Jumelles NettoyageGarantie / Réparation Garantie Limitée DE Deux ANSEspañol Page Guía Rápida Bushnell Imageview Fotografía que acaba de tomarGuía Rápida Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORAInstrucciones DEL Binocular Encender Y Apagar LA CámaraSacar UNA Fotografía Cambiar LAS Modalidades DE OperaciónPage Otros Iconos DE Visualización Requisitos del sistema Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORAInstalación DEL Software Descargar Fotos Instrucciones DE LOS Binoculares Ajustes Para LOS Ojos FiguraEnfoque Ojeras FiguraInstrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares LimpiezaGarantía / Reparación Garantía Limitada DE DOS AñosDeutsch Page Kurzer Leitfaden Bushnell Imageview Löschen eines gerade aufgenommenen FotosEIN Foto Aufnehmen Tips FÜR Bessere Fotoqualität Kurzer LeitfadenDIE Imageview MIT DEM Computer Benutzen Anweisungen ZUM Fernglas DIE Kamera EIN- UND AusschaltenEIN Bild Aufnehmen DIE Betriebsmodi ÄndernPage Andere Icons IM Monitor Imageview MIT DEM Computer Benutzen Installation DER SoftwareErforderliches System DAS Herunterladen VON Fotos Anpassung AN DIE Augen Abbildung Fokussierung Augenmuscheln AbbildungAnweisungen ZUR Pflege VON Ferngläsern SäuberungGarantie / Reparatur AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieItaliano Page Regolare IL Binocolo in Modo Personalizzato Guida Rapida Bushnell ImageviewInserimento Delle Pile Accendere LA FotocameraFotografare Migliorando LA Qualità Guida RapidaUtilizzo DI Imageview CON IL Computer Istruzioni PER IL Binocolo Accensione E Spegnimento Della FotocameraScattare LA Foto Cambiamento Delle Modalità OperativePage Altre Icone Utilizzo DI Imageview CON IL Computer Installazione DEL SoftwareRequisiti del sistema Scaricamento Delle Foto Regolazione PER GLI Occhi Figura Tenere il binocolo nella posizione di visione normaleMessa a Fuoco Oculari FiguraCome Prendersi Cura DEL Binocolo PuliziaGaranzia / Riparazioni Garanzia Limitata DI DUE AnniPortuguês Page Instale AS Pilhas Verifique AS Configurações DA CâmaraGuia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Ligue a CâmaraGuia DE Consulta Rápida Como Usar O Imageview COM SEU ComputadorInstruções do Binóculo Como Ligar E Desligar CâmaraComo Tirar UMA Fotografia Como Mudar OS Modos DE OperaçãoPage Outros Ícones do Display Requisitos do sistema Como Usar O Imageview COM SEU ComputadorInstalação do Software Como Fazer O Download DAS Fotografias Ajuste AOS Olhos Figura Como ajustar para a distância entre seus olhosFocalização Ajuste de dioptriaComo Cuidar DOS Binóculos LimpezaGarantia / Conserto Garantia Limitada DE Dois AnosPage Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 39 pages 50.83 Kb Manual 44 pages 10.26 Kb Manual 17 pages 26.99 Kb Manual 39 pages 28.94 Kb