JVC MX-GB5 manual Important for Laser Products

Page 2

Warning, Cautions and Others

Avisos, precauciones y otras notas

Advertências, precauções e outras notas

Caution –– STANDBY/ON button!

Disconnect the mains plug to shut the power off completely.

The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled.

Precaución –– Interruptor STANDBY/ON!

Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de

ajuste del interruptor STANDBY/ON, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede ser controlada remotamente.

Precaução –– Interruptor STANDBY/ON!

Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por completo. Qualquer que seja a posição de

ajuste do interruptor STANDBY/ON, a alimentação não é completamente cortada. A alimentação pode ser controlada remotamente.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:

1.Do not remove screws, covers or cabinet.

2.Do not expose this appliance to rain or moisture.

PRECAUCIÓN

Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:

1.No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.

2.No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

PRECAUÇÃO

Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:

1.Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.

2.Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.

CAUTION

Do not block the ventilation openings or holes.

(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspa- per or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)

Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.

Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus.

PRECAUCIÓN

No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.

(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).

No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.

Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.

No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.

AVISO

Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)

Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho.

Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos.

Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

1.CLASS 1 LASER PRODUCT

2.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.

3.CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.

4.REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER

1.PRODUCTO LÁSER CLASE 1

2.PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.

3.PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.

4.REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.

PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE

1.PRODUTO LASER DE CLASSE 1

2.PRECAUÇÃO: não abrir a cobertura superior. Dentro da unidade não existem partes cuja manutenção tenha de ser feita pelo usuário; deixe qualquer manutenção a cargo do pessoal de serviço qualificado.

3.PRECAUÇÃO: radiação laser visível e invisível quando se abre e com a conexão interna em falha ou frustrada. Evite a exposição direta ao raio.

4.REPRODUÇÃO DE ETIQUETA: ETIQUETA DE AVISO SITUADA NO INTERIOR DA UNIDADE.

G-1

Image 2
Contents Instructions Important for Laser Products Precaución el aparato debe estar bien ventilado About This Manual PrecautionsIntroduction Contents Location of the Buttons and Controls Front PanelDisplay Window Front PanelRemote Control Remote ControlFM antenna Connecting AntennasUnpacking To connect an outdoor FM antennaAM antenna Connecting SpeakersRelease the finger from the clamp To connect an outdoor AM antennaOn the unit only Connecting Other Equipment Adjusting the Voltage SelectorCanceling the Display Demonstration To connect audio equipmentSetting the AM Tuner Interval Spacing Turning On or Off the PowerSetting the Clock Common OperationsTo turn down the volume level temporarily Adjusting the VolumeEnjoying the Powerful Sound-RHYTHM AX Selecting the Sources Reinforcing the Bass SoundTurning On or Off the Key-touch Tone On the remote controlSelecting the Sound Modes On the unitTuning in to a Preset Station Tuning in to a Station-Auto SearchPresetting Stations Listening to the RadioPlaying Back CDs-All Disc and One Disc Playing Back CDsLoading CDs To remove the disc, press CD When the MP3 playback mode is the Track mode See alsoTo stop during play, press CD playback sequenceBasic CD Operations When the MP3 playback mode is the Album mode To go to another track directly using the number buttonsFor MP3 disc When the MP3 playback mode is the Track mode To go to another album on an MP3 discTurning On or Off the Resume Play for MP3 Disc Changing the MP3 Playback ModeOn the remote control only Program other tracks you want Programming the Playing Order of the Tracks --Program PlayPress Program so that Program appears on the display To modify the programRepeating Tracks or CDs--Repeat Play To stop and cancel Random play, pressPlaying at Random--Random Play Prohibiting Disc Ejection--Carrousel LockPress Playing Back TapesPlaying Back a Tape To remove the cassette, press 0for deck a or BPress REC START/STOP RecordingRecording a Tape on Deck B To protect your recordingPress CD REC Start Dubbing TapesCD Synchronized Recording To remove the cassettes, press 0 for deck a and BPress CLOCK/TIMER again Using the TimersUsing Daily Timer Set the on-time you want the unit to turn onPress ¢ or 4 to set the volume level Using Recording TimerSelect the preset station number Press SET/DISPLAY to complete the Daily Timer settingUsing Sleep Timer Timer PriorityHandling discs MaintenanceCleaning the unit Handling cassette tapesTroubleshooting SymptomSpecifications MX-GB5 Compact Component System

MX-GB5 specifications

The JVC MX-GB5 is a compact and versatile all-in-one audio system that combines vintage aesthetics with modern technology, making it an attractive choice for music lovers. Launched as part of JVC's line of home audio products, the MX-GB5 emphasizes powerful sound quality while retaining a convenient form factor ideal for various settings, from home entertainment to small gatherings.

One of the standout features of the JVC MX-GB5 is its high-performance CD player, which supports a wide range of disc formats, including standard CDs and CD-R/RW. This versatility allows users to enjoy their favorite albums, mix CDs, or home-recorded compilations without compromise. The integrated AM/FM radio tuner adds to the system's functionality, offering access to a plethora of local and international radio stations, perfect for catching the latest hits or discovering new genres.

The audio output of the JVC MX-GB5 is enhanced by its dual speaker configuration, delivering rich and clear sound across a wide frequency range. With a total output power that rivals larger systems, this compact model can fill a room with music, making it suitable for both casual listening and lively social gatherings. The system also features a bass boost function, allowing users to tailor the sound to their preferences, enhancing low frequencies for a more impactful listening experience.

Connectivity options on the MX-GB5 further extend its versatility. The inclusion of inputs for auxiliary devices makes it easy to connect smartphones, tablets, or external music players directly to the system. Users can also enjoy their favorite music via USB flash drives, enabling the playback of MP3 files and providing an additional way to curate personal playlists.

The design of the JVC MX-GB5 is characterized by its classic styling, with a sleek black finish complemented by subtle metallic accents, making it a stylish addition to any home decor. Its compact size ensures that it can fit comfortably on shelves or countertops without taking up excessive space.

In summary, the JVC MX-GB5 is a powerful, all-in-one audio solution that blends classic design with modern features. With its robust CD player, radio tuner, dual speakers, and diverse connectivity options, it caters to a wide range of audio needs, making it an excellent choice for anyone seeking a quality sound system in a compact format.