JVC 0907MNMMDWJEIN, LVT1762-001A, KT-HD300 manual Advertencias, Avertissements

Page 1

LVT1762-001A

[J]

KT-HD300

HD RADIO™ TUNER BOX

Instructions

CAJA DE SINTONIZADOR DE HD RADIO™

Manual de instrucciones

MODULE DE TUNER HD RADIO™

Manuel d’instructions

For Customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

0907MNMMDWJEIN EN, SP, FR

© 2007 Victor Company of Japan, Limited

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.

Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.

WARNINGS

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

Avoid installing the unit in the following places:

Where it would hinder your safety driving.

Where it would be exposed to direct sunlight or heat directly from the heater or placed in an extremely hot place.

Where it would be subject to rain, water splashes or excessive humidity.

Where it would be subject to dust.

Where it would be positioned on an unstable place.

Where it could damage the car’s fittings.

Where proper ventilation would not be maintained, such as under a floor mat.

Note on electrical connections:

Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC car audio dealer.

ADVERTENCIAS

Esta unidad está diseñada para operar con sistemas eléctricos de 12 V CC, NEGATIVO a masa.

Para evitar cortocircuitos, se recomienda desconectar el terminal negativo de la batería y realizar todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad. Si tiene dudas sobre cómo realizar la instalación correctamente, déjela en manos de un técnico cualificado.

Evite instalar la unidad en los siguientes lugares:

Donde pueda constituir un obstáculo para la conducción.

Donde pueda quedar expuesto a la luz solar directa o al calor directo de un calefactor, o en un lugar muy caliente.

Donde pueda mojarse debido a la lluvia, las salpicaduras de agua o la humedad excesiva.

En un lugar polvoriento.

En un sitio inestable.

Donde pueda producir daños en los herrajes del automóvil.

En lugares donde no pueda obtenerse una ventilación adecuada, como debajo de la alfombra del piso.

Nota sobre las conexiones eléctricas:

Reemplace el fusible por otro del régimen especificado. Si el fusible se funde frecuentemente, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles.

AVERTISSEMENTS

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système électrique de 12 V CC à masse NÉGATIVE.

Pour éviter les courts-circuits, nous recommandons que vous déconnectiez la borne négative de la batterie et réalisiez toutes les connexions électriques avant d’installer l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment installer cet appareil correctement, faites-le installer par un technicien qualifié.

Évitez d’installer l’appareil dans les endroits suivants:

Où il peut gêner la conduite de la voiture.

Où il est exposé à la lumière directe du soleil, à la chaleur directe du chauffage ou placé dans un endroit très chaud.

Où il est sujet à la pluie, aux éclaboussures ou à une humidité excessive.

Où il est sujet à la poussière.

Où il est positionné dans un endroit instable.

Où il peut endommager les accessoires de la voiture.

Où une ventilation correcte ne peut pas être maintenue, comme sous un tapis de sol.

Remarque sur les connexions électriques:

Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.

Cautions and Others / Precauciones y otras notas / Précautions et autres

INFORMATION (For U.S.A.)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

IIMPORTANTE (EE.UU.)

Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:

Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.

Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.

Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.

Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.

CAUTION

Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.

PRECAUCIÓN

Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.

ATTENTION

Tout changement ou modification non approuvés par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.

[European Union only]

[Sólo Unión Europea]

[Union européenne seulement]

1

Image 1
Contents Avertissements AdvertenciasAccessories Features Caracteristicas CaractéristiquesAccessoires AccesoriosConnexions Connections ConexionesAntes de la conexión Verifique atentamente el Producir serios daños a esta unidadEspecificacionesspécifications Installations

0907MNMMDWJEIN, LVT1762-001A, KT-HD300 specifications

The JVC KT-HD300 is a professional-grade HD television tuner that offers an array of features designed for both broadcast and production environments. This advanced receiver allows users to enjoy high-definition television signals, making it an excellent choice for broadcasters, production studios, and enthusiastic consumers alike.

One of the standout features of the KT-HD300 is its ability to receive a range of HD formats, including 1080i and 720p broadcasts. This versatility ensures compatibility with various HD content sources, allowing users to access a broad spectrum of programming. The unit also supports MPEG-2, MPEG-4, and DVB standards, which further enhances its capability to handle diverse broadcast signals.

The KT-HD300 is equipped with a robust tuning system that ensures reliable reception of terrestrial digital television signals. Its built-in demodulator allows for seamless capture of digital broadcasts, providing crisp and clear video quality. Additionally, the tuner features a range of output options, including HDMI and component outputs, enabling easy integration with existing display systems.

Another noteworthy aspect of the KT-HD300 is its user-friendly interface. The on-screen display is designed for efficient navigation, making it simple to scan, select, and enjoy available channels. Users can easily set up their favorite channels for quick access and benefit from automatic channel updates, which ensures they stay tuned to the latest programming.

The LVT1762-001A remote control is another integral component of the KT-HD300, providing users with convenient access to various functionalities. With a compact design and intuitive layout, the remote control allows for easy navigation through channels and settings without any hassle.

Built with advanced processing technologies, the KT-HD300 provides superior image quality with reduced artifacts, enhancing the overall viewing experience. Whether for live broadcasts or recorded content, users can expect high fidelity and clarity that enhances their enjoyment of television.

The model number 0907MNMMDWJEIN indicates specific production or batch details, which can be essential for warranty and technical support services. In summary, the JVC KT-HD300 tuner stands out for its high-definition capabilities, robust tuning performance, user-friendly interface, and comprehensive output options, making it a standout solution for both home and professional use.