JVC LVT0673-001A Skötsel av lågbashögtalarens utsida, Vedligeholdelse, Förbättring av ljudfältet

Page 26

Kontroll av medföljande tillbehör

Tjek af medfølgende tilbehør

Kontrollera innan lågbashögtalaren tas i bruk att samtliga tillbehör enligt nedan levererats tillsammans med lågbashögtalaren.

Kontrollèr at alle nedenstående dele følger med enheden.

Högtalarkablar (2)

Højttalerledning (2)

Signalkabel (1)

Signalkabel (1)

Fötter (4)

Fod (4)

Säkerhetsföreskrifter för användning Sikkerhedsregler for brug

Skötsel av lågbashögtalarens utsida

Torka rent med en torr, mjuk tygtrasa för att vid behov rengöra ytterhöljet eller manöverpanelen.

Fukta tygtrasan i lite vatten eller i en neutral rengöringslösning för att få bort svårborttagna smutsfläckar. Eftertorka med en torr tygtrasa.

Vedligeholdelse

Benyt en tør, blød klud til at aftørre kabinettet eller betjeningspanelet, hvis delene bliver snavsede.

Hvis delene er meget snavsede, fugtes kluden med lidt vand eller et neutralt vaskemiddel. Tør efter med en tør klud.

Hänsyn gällande stereomusik

Tänk på att hålla volymen på en nivå som inte är störande för

 

 

 

grannar, när du lyssnar på musik från en stereoanläggning.

 

 

 

Tänk på att även mjuka toner lätt sprider sig till omgivningen,

 

 

 

särskilt vid lyssning sent på kvällen eller på natten. Visa hänsyn

 

 

 

genom att hålla fönster stängda eller lyssna via hörlurar och så

 

Sound etiquette

 

 

 

vidare för att medverka till en trevlig livsmiljö.

 

 

 

Symbolen som visas här är en märkning som anger god ljudetik.

 

 

 

Gode manerer ved anvendelse af stereoanlæg

Når man lytter til musik på et stereoanlæg, bør man lytte med en lydstyrke, der ikke forstyrrer naboerne. Vis hensyn og luk vinduerne, eller benyt høretelefoner, for at opretholde et behageligt beboelsesmiljø.

Symbolet, der er vist her, er et mærke, der angiver gode manerer ved lytning.

Förbättring av ljudfältet

Om högtalarna är vända mot en hård vägg, en glasdörr och så vidare rekommenderas något slags ljuduppfångande medel, såsom upphängning av tjocka draperier, för att förhindra uppkomsten av reflexioner och stående vågor.

Forbedring af lydfeltet

Et rum, hvor der let opstår refleksioner og resonans, bør udstyres med tunge gardiner, gulvtæppe eller lignende.

Hvis den væg, som højttalerne vende frem imod, er en fast væg, glasdør eller lignende, anbefales det at anbringe noget lydabsorberende materiale på væggen, eksempelvis ved ophængning af tunge gardiner, for at forhindre frembringelse af refleksioner og stående bølger.

Säkerhetsföreskrifter för installation Sikkerhedsregler for installation

Säkerhetsföreskrifter för installation

Lämna stort utrymme framför högtalaren.

Lämna ett mellanrum på minst 15 cm till vänster och höger om högtalaren.

Lämna ett mellanrum på minst 20 cm ovanför högtalaren.

Lämna ett mellanrum på minst 20 cm bakom högtalaren.

Forsigtighedsregler for installation

Sørg for meget frit rum foran.

Sørg for mindst 15 cm frit rum omkring siderne.

Sørg for 20 cm frit rum over.

Sørg for 20 cm frit rum bag.

Lämna ett mellanrum på minst 20 cm.

Sørg for 20 cm frit rum.

Lämna ett mellanrum på minst 20 cm.

Sørg for 20 cm frit rum.

Lämna ett mellanrum på minst 15 cm.

Sørg for 15 cm frit rum.

Undvik deformation och missfärgning av ytterhöljet genom

att inte installera lågbashögtalaren på en plats där den utsätts för direkt solljus eller hög luftfuktighet. Undvik dessutom installation i närheten av varmluftsintag.

For at undgå deformering eller misfarvning af kabinettet må enheden ikke installeres på et sted, hvor den er udsat for

direkte sollys eller høj fugtighed. Undgå ligeledes placering nær udgange fra klimaanlæg.

Högtalarvibrationer kan orsaka tjut. Placera lågbashög- talaren så långt som möjligt från stereokällan.

Vibrationer fra højttaleren kan forårsag hylen. Anbring enheden så langt fra afspilleren som muligt.

Tänk på risken för jordbävning eller andra fysiska skakningar vid val av lågbashögtalarens placering. Fäst högtalaren ordentligt.

Tag risikoen for jordskælv og andre fysiske rystelser i betragtning, når subwooferen skal placeres, og fastgør den forsvarligt.

Lågbashögtalaren är magnetiskt avskärmad för att inte orsaka färgstörningar på färgteveapparater. Beroende på installationsmiljön kan det dock ändå hända att färgstörningar uppstår. Var god uppmärksamma följande punkter vid installation av lågbashögtalaren.

1.Tryck på huvudströmbrytaren på TV:n för att slå av strömmen, eller koppla ur TV:ns nätkabel, innan högtalaren placeras nära en TV.

Vänta i minst 30 minuter efter att högtalaren monterats, innan strömmen till TV:n slås på.

2.En annan högtalare, som placerats nära TV:n, kan orsaka färgskiftningar på bildskärmen.

3.Trots att denna högtalare är magnetiskt avskärmad, kan det hända att vissa

typer av TV-apparater ändå påverkas av den. Flytta i så fall högtalaran lite längre bort från TV:n.

Denne subwoofer er magnetisk afskærmet for at forebygge forekomst af farveuregelmæssigheder på farvefjernsyn. Afhængigt af den måde enheden placeres på, kan der dog forekomme farveuregelmæssigheder. Tag følgende faktorer i betragtning ved installering af subwooferen.

1.Ved placering af højttalerne i nærheden af et TV-apparat, skal der slukkes for apparatet, eller det skal kobles fra nettet, før højttalerne installeres. Vent så i mindst 30 minutter efter højttalerinstallationen før der tændes for TV-apparatet igen.

2.Hvis der er andre højttalere i TV-apparatets nærhed kan disse påvirke farvegengivelsen.

3.Selvom højttalerne er magnetisk afskærmet, kan farverne alligevel,

afhængig af TV-modellen, påvirkes. Hvis dette indtræffer, bør højttalerne placeres lidt længere væk fra TV-apparatet.

Vi rekommenderar vid högtalaruppställning att fötterna monteras på högtalarlådans undersida, för att förhindra att högtalaren står ostadigt o.s.v. Beroende på uppställningsytans material kan det hända att ytan missfärgas en aning, om de medföljande fötterna monterats och används under mycket lång tid

Når højttalersystemet placeres, anbefales det at sætte fødderne på højttalerkabinettets underside for at modvirke ustabil opsætning, etc. Afhængigt af overfladen kan der ske en smule misfarvning, hvis en højttaler udstyret med de medfølgende fødder får lov at stå det samme sted i lang tid.

Fot

Fod

Undersida

Underside

– 19 –

Image 26
Contents SP-PW100 For Customer UseAchtung Achtung Einschaltknopf PowerWarnungen, Vorsichtshinweise usw Achtung Angemessene VentilationLET OP PrecautionWaarschuwingen en andere aandachtspunten VoorzichtigPrecaución Advertencias, precauciones y notasAvvertenze, Precauzioni e Altro AttenzioneViktigt Varningar, försiktighetsåtgärder m.mFörsiktigt ForsigtigHuomautus Huomautus Virtapainike PowerVaroituksia, huomautuksia ym Huomautus Kunnollinen ilmanvaihtoInhalt Vorsichthinweise für die Installierung Good manners when listening to stereoPrecautions for installation To maintain the look of the unitFront Panel Rear Panel Vorderseitenteil Phase button Used to obtain a rich bass soundAC power cord AC- Stromkabel Amp Section VerstärkerteilMemo Connecting to the speaker output terminals of an amplifierVorsicht Input LOW-LEVEL and Input HIGH-LEVEL on this unitUse separately purchased connecting cords Connecting to an amplifier with Line OUT output terminalsConnecting to a preamplifier set Anschluß an einen Vorverstärker-SetPhase button Turning the Power onAdjusting the volume PHASENregler PhaseSymptom Possible Cause Action Mögliche Ursache Maßnahme Troubleshooting StörungsbehebungSpecifications Spezifizierungen Précautions pour l’emploi Voorzorgen voor het gebruik Section de l’amplificateur Versterkerdeel Power toetsPanneau avant Voorpaneel Panneau arrière Achterpaneel Crossover Frequency knopLET OP Connexions AansluitingenPrécautions Kunt de Input LOW-LEVEL en Input HIGH-LEVELConnextion à un préamplificateur Connexion à un amplificateur avec des bornes de sortieLine OUT Aansluiten op een voorversterkerFonctionnement Bediening Symptômes Symptoom Dépannage Oplossen van problemenSpécifications Technische gegevens Causes possibles Mogelijke oorzaakPrecauciones sobre el uso Precauzioni per l’uso Panel delantero Pannello anterioreNota PrecaucionesAttenzione Precauciones AttenzioneConexión a un juego de preamplificador Conexión con un amplificador con terminales de salidaCollegamento a un amplificatore con terminali di uscita Collegamento a un apparecchio preamplificatorePrecaucion Crossover FrequencyCausa posible Causa possibile Especificaciones Dati caratteristiciSíntomas Sintomo Acción correctiva RimedioSkötsel av lågbashögtalarens utsida Säkerhetsföreskrifter för installationForsigtighedsregler for installation VedligeholdelseFörstärkardel Forstærkerdel Namn på delar och funktioner Delenes navne og funktionerFramsida Baksida Forpanel BagpanelForsigtig Anslutningar TilslutningerObservera AnmärkningTilslutning til en forstærker med linjeudgangsterminaler Anslutningar forts. Tilslutninger fortsatAnslutning till en förstärkare med linjeutgångar Line OUT Anslutning till en förförstärkareDrift Betjening Tekniska data Specifikationer Problem Möjlig orsak Åtgärd Symptom Mulig årsag AfhjælpningFelsökning Fejlfinding Vakiovarusteiden tarkastus Huomautuksia asennuksesta Huomautuksia käytöstäTakapaneeli Osien nimet ja toiminnotEtupaneeli VahvistinosaLiittäminen vahvistimen kaiuttimen lähtöliittimiin LiitännätHuomautus Käytä liitäntään varusteisiin kuuluvia liitäntäjohtojaÄänen lähtö Line OUT Left Liitännät jatkuuLiittäminen esivahvistimeen Äänen lähtö Line OUT RightÄänenvoimakkuuden säätäminen Vaihepainike PhaseKäyttö Virran kytkeminenOire Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide VianmääritysTekniset tiedot Page Page EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. DA. FI

LVT0673-001A specifications

The JVC LVT0673-001A is a versatile and innovative home audio component that caters to the demands of modern entertainment enthusiasts. This product exemplifies JVC's commitment to delivering high-quality sound performance and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the LVT0673-001A is its impressive sound quality. It is equipped with advanced audio technologies that enable it to reproduce music with remarkable clarity and depth. This component is designed to handle a wide frequency range, ensuring that both low and high notes are rendered with precision. Whether you're listening to your favorite tracks or watching movies, the LVT0673-001A ensures an immersive audio experience.

The LVT0673-001A incorporates JVC's cutting-edge digital signal processing (DSP) technology, which optimizes sound output for various listening environments. This means that users can enjoy enhanced audio quality, regardless of room size or acoustics. The integrated DSP allows for customizable sound settings, enabling listeners to tailor their audio experience to their preferences.

Connectivity is another major feature of the LVT0673-001A. It comes with multiple inputs, including HDMI, optical, and auxiliary ports, allowing users to connect various devices easily. This seamless integration ensures compatibility with a wide range of audio and video sources, such as televisions, gaming consoles, and streaming devices. The inclusion of Bluetooth technology further elevates its usability, allowing for wireless streaming of music from smartphones and tablets.

The LVT0673-001A is also designed with user convenience in mind. Its intuitive interface and remote control functionality make it easy to operate, even for those who may not be tech-savvy. Additionally, the sleek and modern design of the component makes it an attractive addition to any home theater setup.

In summary, the JVC LVT0673-001A is a state-of-the-art audio component that delivers exceptional sound quality, advanced connectivity options, and user-friendly features. With its combination of innovation and practicality, it is well-suited for anyone seeking to enhance their home audio experience. Whether for music enjoyment, movie watching, or gaming, the LVT0673-001A meets a variety of audio needs with elegance and efficiency. It stands as a testament to JVC's legacy of excellence in audio technology.