CHARIOT TRAILER OPERATION
A.HITCH ATTACHMENT
CAUTION:I: Kickstandsi mounted on rear of chainstayi must be removed before attachingi hitch..
IMPORTANT:I: Children and cargo must be removed from insideii the trailer when attachingi or removingi the hitch..
1 .. Place the fully opened hitch under the chainstay on the left side of the bicycle as far back as possible with the jaw assembly clamping the chainstay so that both rubber strips on the hitch assembly fully contact the chainstay. Pivot the quick release lever bolt so that it is angled upwards. Figurei 6..
2 .. With the quick release lever bolt angled upwards, tighten the lever by rotating the lever in a clockwise direction until the bolt cannot be lowered into the notch when the lever is vertical. Loosen the quick release lever
Note:: Do not tighteni or loosenl the quicki releasel leverl when the bolt iis iin the notch..
3 .. With the quick release bolt all the way into notch, pivot the quick release lever all the way down towards the body of the hitch until the lever locks (i.e. the locking pin on the right side of the lever pops out). Ensure that the lever is locked in place by trying to lift lever. Figurei 8..
4 .. Wrap the backup safety strap around the chainstay and attach the clip to the
WARNING!I FAILUREI TO PROPERLY ATTACH SAFETY STRAP COULD RESULT IIN LOSS OF TRAILERI AND SERIOUSI INJURYI OR DEATH TO OCCUPANTS..
To Remove::
1 .. Unfasten the backup safety strap.
2 .. Push the button on the quick release lever with one hand and lift the lever at the same time. With the lever vertical, remove the bolt from the notch.
UTILISATION DE LA REMORQUE CHARIOT
A.ARRIMAGE DE L'ATTACHE DE REMORQUAGE
ATTENTION:I: La béquille se trouvant à l’arrièrei sur lla base doit être enlevéel avant d’attacher’ lle disposiitifif de remorquage..
IMPORTANT:I: Enfants et bagages doiventi être déposés à l’extérieuri de lla remorque lorsquel vous attachez ou détachez lle disposiitifif d’attachement’..
1 .. Placer l’attache de remorquage complètement ouverte sous la base sur la côté gauche de la bicyclette, le plus loin possible avec l’assemblage de la mâchoire s’agrippant à la base de sorte que les deux languettes de caoutchouc de la mâchoire seront entièrement en contact avec la base. Faire pivoter le levier du déblocage rapide pour qu’il pointe vers le haut. Figurei 6..
2 .. Avec le verrou du levier à déblocage rapide pointant vers le haut, serrer en tournant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au moment où le verrou ne peut pas baisser dans l’encoche quand le levier est à la verticale. Desserrer le levier du déblocage rapide (sens inverse des aiguilles d’une montre) un seul tour à la fois jusqu’à temps que le verrou fasse parfaitement dans l’encoche quand le levier est toujours à la verticale. Figurei 7..
Note:: Ne pas serrer ou desserre lle levierli du déblocagel rapidei avant que lle verrou soiis inséreri dans l’encoche..
3 .. Avec le verrou du déblocage rapide enfoncé dans l’encoche, faire pivoter le levier complètement vers le bas contre le corps de l’attache jusqu’au moment où le levier barre (le dispositif servant à barrer le levier sur le côté gauche de
4 .. Envelopper à l’aide de la courroie secondaire et attacher la "clip" dans l’anneau en “D” sur le bras du dispositif de remorquage. Figurei 9..
MISEI EN GARDE! SII VOUS N’ATTACHEZ’ PAS COMME IIL SE DOIIT LA COURROIIE DE SÉCURITÉI CELA POURRAIIT ENTRAINERI LA
PERTE DE LA REMORQUE ET DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DES PASSAGERS..
Pour enlever:l:
1 .. Détacher la courroie de sécurité secondaire.
2 .. Appuyer sur le poussoir se trouvant sur le levier du déblocage rapide avec une main et lever de l’autre main en même temps. Avec le levier à la verticale, enlever le verrou qui est dans l’encoche.
- 5 -
D.OPERATING YOUR BIKE WITH YOUR CHARIOT TRAILER ATTACHED
1.. Onlly an experienced,i, strong cyclist shoulld pull a trailer..
2.. Do not travell faster than 25 km//h and take corners slowllly.. (less than 5 km/h)/ )
The extra weight will make your bike less responsive. You will need to ride slower. Because of the added weight, it will take longer to get up to speed and you will need more distance to stop. While riding down hill with a trailer you will gain speed more quickly. You will need to use your brakes early and often to keep your speed under control. Remember to apply the rear brake before the front brake, and to use both brakes. It will take longer to cross streets and paths because of the extra length. Turn corners gradually and slowly. A trailer can tiip over if a corner iis taken too fast and too sharp.. Use extra care iin all situationsi..
3.. Do not ridei over curbs,, pot holesl or other road hazards..
Stop and walk bicycle when approaching dangerous road conditions (gravel, sand, wet areas, pot ho les, railroad tracks, etc.). Using the trailer
4.. Take a practicei ridei before you take your child alongl..
Ride your bike with the trailer (weighted to simulate an occupied trailer) in an open area without traffic until you are skilled in handling your bike with a trailer attached.
PRE-RIDE CHECKLIST:
•Securing pins in place?
•Wheels properly attached?
•Tire pressure
•Hitch and safety strap attached?
•Maximum load 100 lbs. (45 kgs.)?
•Seatbelts properly fastened?
•Helmets for children and rider?
•Bicycle safety check?
D.UTILISATION DE VOTRE VÉLO AVEC LA REMORQUE CHARIOT
1.. Les cyclistes doiventi être forts et avoir de l'expériencei pour tirer une remorque..
2.. Ne roulezl pas à plusl de 25 km//h et effectuez vos virages en douceur.. ((moinsi de 5 km/h)/ )
En raison de la charge supplémentaire, votre vélo répond moins bien. Il vous faudra ainsi plus de temps pour prendre de la vitesse et aussi pour vous arrêter. En descente avec la remorque, votre vélo gagnera de la vitesse plus rapidement. Vous devrez freiner tôt et souvent pour éviter de perdre le contrôle. N'oubliez pas d'utiliser les deux freins (le frein arrière d'abord, puis le frein avant). Il vous faudra plus de temps pour traverser les rues et les sentiers en raison du fait que votre vélo est plus long. Abordez les virage graduellement et en douceur. La remorque peut basculerl sur un côté sii lesl virages sont priis trop rapidementi et trop abruptement.. Faites preuve de grande prudence dans toutes lesl situationsi..
3.. Ne franchissezi pas lesl bordures de trottoir,, ne roulezl pas dans des nidsi de poulesl et contournez tous lesl autres obstaclesl..
4.. Pratiquezi--vous avant de faire embarquer des enfants..
Roulez avec la remorque (chargée de façon à simuler le poids qu'elle transportera) dans un endroit ouvert et où il n'y a pas de circulation jusqu'à ce que vous ayez acquis toutes les compétences nécessaires pour manoeuvrer votre vélo sans problèmes.
AIDE-MÉMOIRE AVANT DE PARTIR:
•Goujons de fixation en place?
•Roues bien attachées?
•Pression des pneus entre 30 et 35 lb/po2?
•Attache de remorquage et lanière de sécurité bien fixées?
•Charge maximale de 45 kg (100 lb)?
•Ceintures de sécurité bien bouclées?
•Casques pour les enfants et le cycliste?
•Contrôle de sécurité du vélo?
-10 -