JVC CA-HXZ1R manual Conexión

Page 72

CONEXIÓN

NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de altavoces excepto CA-HXZ1.

Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altavoces al amplificador.

La capacidad máxima de potencia del altavoz principal del SP- HXZ1 es de 55 W y la del altavoz de subgraves es de 130 W. En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con anterioridad.

1)Ruido durante la sintonía en FM.

2)Señales de alto nivel que contengan componentes de alta frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de avance rápido.

3)Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros componentes.

4)Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con los componentes encendidos.

5)Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con los componentes encendidos.

6)Ruido de conmutación provocados por la operación de los selectores del amplificador.

7)Continua oscllación de alta fracuencia o de sonidos de tonos altos provocados por instrumentos electrónicos.

8)Aullidos al utilizar micrófonos.

Precaución

No arrastre ni empuje los altavoces sobre el piso o la mesa. De lo contrario, las cuatro patas del lado inferior de cada altavoz se podrían desprender o salir del altavoz.

LIGAÇÃO

NÃO use outro amplificador para operar este sistema de altifalantes à excepção do CA-HXZ1.

Desligue a alimentação de todo o sistema antes de iniciar as ligações dos altifalantes ao amplificador.

A potência efectiva máxima do altifalante principal do SP-HXZ1 é de 55 W; a do subwoofer é de 130 W.

Uma entrada excessiva resultará em ruídos anormais e possíveis avarias.

Nos casos em que os sinais descritos abaixo apresentem-se nos altifalantes, mesmo que os sinais estejam abaixo do nível de entrada permissível, poderão causar uma sobrecarga e o curto- circuito dos fios dos altifalantes. Certifique-se de reduzir o vol- ume do amplificador de antemão.

1)Interferências durante a sintonia de FM.

2)Sinais com níveis elevados e com componentes de alta frequência produzidos pelo deck de cassetes durante o modo do avanço rápido.

3)Estalidos produzidos quando do ligar/desligar da alimentação de outros componentes.

4)Estalidos produzidos ao se ligar/desligar cabos de ligação com a alimentação ligada.

5)Estalidos produzidos quando da troca da célula fonocaptadora com a alimentação ligada.

6)Estalidos produzidos quando do activar/desactivar dos interruptores do amplificador.

7)Oscilação contínua das altas frequências ou altas tonalidades electronicamente produzidas por sons de músicas instrumentais.

8)Efeito de realimentação acústica (microfonia) quando da utilização de microfone.

Precaução

Não arraste nem empurre as caixas acústicas no chão ou na mesa, do contrário os quatro pés da parte inferior de cada uma delas podem se desprender ou cair.

ESPECIFICACIONES

Tipo

: Reflex bajo con 4-altavoces y 3 vias

 

 

Twin Hyper Power-Drive

 

 

Subwoofers and Front Twin Woofer

Altavoces

: Tipo cónico de 16,0 cm 1

De subgraves

Principal

: Tipo cónico de 10,0 cm 2

De agudos

: Tipo cónico de 5,0 cm 1

Capacidad de potencia

 

 

De subgraves

:

130 W

Principal

:

55 W

Impedancia

 

6

De subgraves

:

Principal

:

6

Gama de frecuencias

 

 

De subgraves

:

30 Hz 120 Hz

Principal

:

75 Hz 32 000 Hz

Nivel de presión acústica

 

 

De subgraves

:

78 dB/W·m

Principal

: 86 dB/W·m

Dimensiones (An Al Prf) :

217 mm 432 mm 365 mm

Peso

:

7,6 kg cada uno

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

ESPECIFICAÇÕES

Tipo

: Reflector de graves de 3 vías e 4

 

altifalantes

 

Twin Hyper Power-Drive Subwoofers

 

and Front Twin Woofer

Altifalantes

: Cónico de 16,0 cm 1

Subwoofer

Woofer principal

: Cónico de 10,0 cm 2

Tweeter

: Cónico de 5,0 cm 1

Potência efectiva

 

Subwoofer

: 130 W

Altifalante principal

: 55 W

Impedância

: 6

Subwoofer

Altifalante principal

: 6

Amplitude de frequência

 

Subwoofer

: 30 Hz 120 Hz

Altifalante principal

: 75 Hz 32 000 Hz

Nível da pressão sonora

 

Subwoofer

: 78 dB/W·m

Altifalante principal

: 86 dB/W·m

Dimensões

 

(larg. alt. prof.)

: 217 mm 432 mm 365 mm

Peso

: 7,6 kg cada

Desenho e especificações sob reserva de alterações sem aviso prévio.

3

Image 72
Contents CA-HXZ1R Important for Laser Products Above ALL Precautions IntroductionAbout This Manual Contents Location of the Buttons and Controls Front PanelFront Panel Display Window Remote Control For CA-HXZ1RFor CA-HXZ1 Supplied Accessories Connecting Antennas Putting the Batteries into the Remote Control FM antennaGetting Started To connect an outdoor FM antennaConnecting Speakers AM antennaTo connect an outdoor AM antenna Close the speaker terminalsConnecting Other Equipment Canceling the DemonstrationTo connect an analog component To start the demonstration manuallyTurning On or Off the Power Setting the ClockSaving the Power Consumption while on Standby -Ecology Mode Common OperationsAdjusting the Volume To turn down the volume level temporarilySelecting the Sources Reinforcing the Bass SoundCreating Your Own Sound Mode-User Mode To use your own sound modeTurning On or Off the Key-touch Tone Tuning in to a Station Tuning in to a Preset StationPresetting Stations To change the FM reception modePress Display Mode Searching for Programs by PTY Codes PTY SearchChanging the RDS Information Press PTY SearchSwitching to a Program Type of Your Choice Temporarily Wait for about 5 seconds after specifying the data typeTo activate the Enhanced Other Networks function More about the Enhanced Other Networks functionWhen playing a CD-R or CD-RW Playing Back CDs CD/CD-R/CD-RWLoading CDs About the CD ready lampsBasic CD Operations Programming the Playing Order of the Tracks -Program Play To check the program contents Playing at Random-Random PlayTo modify the program To cancel the prohibition and unlock the CDs, press 0for Repeating Tracks or CDs-Repeat PlayProhibiting Disc Ejection-Tray Lock If you try to eject CDs while Tray Lock is in usedPlaying Back Tapes Playing Back a TapeLocating the Beginning of a Song-Music Scan To record on both sides-Reverse Mode RecordingRecording on a Tape To keep the best recording and playback sound qualityCD Synchronized Recording CD Direct RecordingPress CD REC Start Reverse Mode indicator lights Up like Press EditRecord from Using the Timers Using Daily TimerHow Daily Timer actually works Daily Timer setting When selecting Tuner FM or TuneramWhen selecting 1 CD Volume levelUsing Recording Timer How Recording Timer actually worksUsing Sleep Timer Timer PriorityTo turn on or off Recording Timer after its setting is done How Sleep Timer actually worksAdditional Information Description of the PTY codesMaintenance Cleaning the unitGeneral Notes Handling discsTroubleshooting SymptomSpecifications CA-HXZ1R0302MWMMDWJEM CA-HXZ1 Standby/on button English Español Português Front view Vista frontal English Español English Using the Microphones Maintenance Troubleshooting SpecificationsLocation of the Buttons and Controls Tape 23button 10, 18 Remote Control Attach the FM antenna to the FM 75 Ω Fasten it up in the position which gives youBest reception, then fix it on the wall, etc Connecting Speakers Now, you can plug the AC power cord Adjusting the Voltage SelectorTurning On or Off the Power Setting the Clock To turn on the unit, pressSound Mode CD3 Ready Setting the AM Tuner Interval Spacing Press while holding downTo the previously received station either Playing Back CDs CD/CD-R/CD-RW Turn ¢ before or during playback Activate the Program Play mode Activate the Random Play mode If you try to eject CDs while Tray Lock is in use To use Reverse Mode, press Reverse Mode Insert a cassette with the exposed partTape down Mode Press 0EJECT to insert a recordable cassette With the exposed part of the tape downStart Singing along-Karaoke Vocal MaskingMicrophone Mixing To apply an echo to your voiceWhen using the external component as the source to Press SET/DISPLAY to complete the Daily Timer setting Daily appears on the displayUsing Recording Timer 2100 2130 2200 General Notes Tape SP-HXZ1 Connection Conexión UFý≈ ÊËœ dOOG²K