3. Attachez l'ensemble du poteau au réservoir, comme illustré. Fixez le poteau sur le réservoir en tournant le poteau dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré.
Den Stangenaufbau wie gezeigt an der Tankbaugruppe befestigen. Den Stangenaufbau wie gezeigt durch Rechtsdrehen am Tank und an der befestigen.
Instale el conjunto del poste en el conjunto del tanque como se muestra. Asegure el conjunto del poste en el tanque girando hacia la derecha el conjunto del poste.
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
BASCULEZ AVEC PRÉCAUTION LE SYSTÈME VERS L'AVANT POUR FACILITER L'ACCÈS AU DESSOUS DU SOCLE.
DURCH VORSICHTIGES KIPPEN DES SYSTEMS NACH VORNE WIRD DIE SOCKELUNTERSEITE LEICHTER ZUGÄNGLICH.
SI SE INCLINA CUIDADOSAMENTE EL SISTEMA HACIA ADELANTE SE FACILITARÁ EL ACCESO A LA PARTE INFERIOR DE LA BASE
figure B / Abb. B / FIG B
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
NOTEZ
L'ORIENTATION.
DIE KORREKTE
AUSRICHTUNG
BEACHTEN.
NOTE LA
ORIENTACIÓN.
4
18
19
P/N 21473501 12/04 | 24 |
|
http://www.huffysports.com