Kettler 07956-500 Batteriewechsel, GB Battery change, Changement de piles, Cambio de la pilas

Page 22

Batteriewechsel

Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.

Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im Batteriefachboden.

Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom- men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie- der an.

Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie- bestimmungen.

Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den Hausmüll.

Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und geben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesammelten Batterien an- schließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich recycelt werden können.

GB Battery change

A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below:

Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- teries by two new batteries of type AA 1,5V.

When inserting the batteries pay attention to the designation an the bottom of the battery compartment.

Should there be any misoperation after switching on the com- puter again, shortly disconnect the batteries once again and re- insert them.

IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.

You should no longer put used batteries in domestic wa- ste. Please do your bit for the environment and return your batteries to the trade or to the local authority pick- up point so that the collected batteries can be properly

disposed of or recycled in an environment-friendly way.

FChangement de piles

Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change- ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le changement comme suit:

Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par deux piles neuves du type AA 1,5V.

Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place des piles.

En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.

Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie.

Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures mé- nagères. Merci de contribuer à la protection de l'envi- ronnement et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d'élimi-

ner les piles collectées ou de les recycler de manière non pol- luante.

NL Omwesseln van de Batterijen

Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batteri- jwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Om- wisseling van de batterijen gaat als volgt:

Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batteri- jen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.

Let bij verwisseling van de batterijen op de tekens in het batte- rijvak.

Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.

Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.

Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee.

Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte bat- terijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots, zodat de ingezamelde batterijen daarna naar behoren

vernietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen worden.

ECambio de la pilas

Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe el cambio de pilas de la siguiente forma:

Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por nuevas del tipo AA, 1,5V

Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la caja de las pilas.

Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro- dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a conectarlas.

Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.

No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la basura domestica. Por favor contribuya usted por su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en los comercios especializados o en

los puntos de recogida de su localidad, para que se puedan po- steriormente eliminar y reciclar debidamente.

22

Image 22
Contents Montageanleitung „CROSSBIKEArt.-Nr.07956-500 Zur Handhabung Wichtige HinweiseZu Ihrer Sicherheit MontagehinweiseFor Your Safety GB Assembly InstructionsErsatzteilbestellung Seite24-25-26 Handling the equipment Instructions for AssemblyList of spare parts Utilisation Instructions de montagePour votre sécurité Consignes de montageListe des pièces de rechange NL MontagehandleidingVoor uw veiligheid Montagehandleiding HandleidingOnderdelenlijst Advertencias Advertencias importantesPara su seguridad Instrucciones para el montajeIndicazioni importanti Pedido de recambios, páginaPer la vostra sicurezza Indicazioni per il montaggio Per l’utilizzoLista di parti di ricambio PL Ważne informacje ObsługaZamawianie części zamiennych, strona 24-25 MontażCheckliste Packungsinhalt StckMesshilfe für Verschraubungsmaterial Beispiele Examples Examples Bij voorbildX 9,5 Ø10 x 49 mm 8x30 Ø11x1,5x18mm Ø17.5x22 8x50 9x 25mm Page Handhabung Demontage der Pedalarme Changement de piles GB Battery changeBatteriewechsel NL Omwesseln van de BatterijenCambio delle batteria PL Wymiana bateriiErsatzteilzeichnung Ersatzteilliste Heimtrainer „CROSSBIKE Ersatzteilliste Heimtrainer „CROSSBIKE Page Docu1273b/04.05