1. Fit spacer (33) into pawl (27). Then continue to
assemble as shown. Tighten completely.
Installez l'entretoise (33) dans le cliquet (27). Ensuite, continuez l'assemblage comme illustré. Serrez à fond.
Das Abstandsstück (33) in die Klinke (27) einpassen. Dann wie gezeigt mit dem Zusammenbau fortfahren. Fest anziehen.
Ajuste el separador (33) en el fiador (27). Luego continúe el montaje como se muestra. Apriete completamente.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
Test fit bolts into holes of brackets and carefully rock them in a circular motion to ream out paint from holes if necessary.
Testez l'ajustement des boulons dans les trous des supports et
Die Schrauben zur Probe in die Bohrungen der Klammern stecken und sie vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbreste aus den Bohrungen zu entfernen.
29
14
Pruebe el ajuste de los pernos en los orificios de los soportes y cuidadosamente hágalos girar para quitar la pintura de los orificios, si es necesario.
33
33
34
35
9
27
2. Identify elevator tubes (44).
Identifiez les tubes du système élévateur (44). Die Verlängerungsrohre (44) zurechtlegen. Identifique los tubos elevadores (44).
Toward Board
Vers le panneau
44
Toward Pole
Vers le poteau
Zur Korbwand hinZur Stange hin
Elevator Tubes
Hacia el tablero | Tubes d'élévateur | Hacia el poste |
| Verlängerungsrohre |
|
| Tubos elevadores |
|
21 | 11/05 | ID# M730164 |