Huffy M790074 manual Consignes DE Sécurité

Page 20

ID# M790074 03/06

20

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ !

SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES

GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE.

Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.

Par mesure de sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions. Un montage, une utilisation et une supervision corrects et complets sont indispensables à un bon fonctionnement et à la réduction des risques d'accident ou de blessure. Des blessures graves sont très probables si le système n'est pas installé, entretenu et utilisé correctement.

o Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement prudent.

o Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer qu'il ne fuit pas. Les petites fuites risquent d'entraîner le basculement intempestif du système.

oEmboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles risquent sinon de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du système.

oLes conditions climatiques, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de provoquer la panne du système.

o Pour toute assistance technique, contactez le service clientèle.

oLa hauteur minimale d'utilisation est de 1,98 (6' 6") m jusqu'à la base du panneau.

La plupart des blessures sont causées par une mauvaise utilisation et/ou le non-

respect des instructions. Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système.

ESPAÑOL

¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR COMO

RESULTADO LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTÍA..

El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema.

Por su seguridad, no intente montar este sistema sin seguir cuidadosamente las instrucciones. Es esencial el montaje completo, y el uso y la supervisión adecuados para la operación correcta del sistema y para reducir el riesgo de accidentes o lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este sistema no se instala, mantiene y opera adecuadamente.

o Si utiliza una escalera de mano durante el montaje, tenga mucho cuidado.

oRevise regularmente la base para detectar fugas. Las fugas lentas podrían causar que el sistema se cayera inesperadamente

oAsiente correctamente las secciones del poste (si aplica). Si no lo hace, las secciones del poste podrían separarse durante el juego y/o durante el transporte del sistema.

o El clima, la corrosión y el mal uso podrían ocasionar la falla del sistema.

o• Si requiere asistencia técnica, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.

o La altura mínima de operación es de 1.98m (6' 6") hasta la parte inferior del respaldo.

La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones.

Tenga cuidado cuando use esta unidad.

DEUTSCH

SICHERHEITSHINWEISE

EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN

UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM..

Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.

Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur unter sorgfältiger Beachtung der Anleitung zusammengebaut werden. Eine ordnungsgemäße und vollständige Montage, Verwendung und Aufsicht ist für den richtigen Betrieb und zur Reduzierung des Unfall- oder Verletzungsrisikos absolut erforderlich. Bei einer unsachgemäßen Installation und Wartung und bei einem falschen Betrieb dieses Systems besteht ein hohes Risiko schwerer Verletzungen.

o Beim Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.

oDen Sockel regelmäßig auf Leckstellen untersuchen. Langsam austretende Füllmittel können ein unerwartetes Umkippen des Systems verursachen.

oDie einzelnen Stangenteile richtig zusammenfügen (falls anwendbar). Andernfalls können sich die Stangenteile beim Spielbetrieb und/oder während des Transports des Systems voneinander lösen.

oKlimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen. o Technische Unterstützung kann vom Kundendienst angefordert werden.

o Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98m (6,6 Fuß) bis zur Unterkante der Korbwand.

Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der

Anleitungen verursacht. Bei der Verwendung dieses Geräts vorsichtig vorgehen.

Image 20
Contents Backboard and Rim Safety Instructions Hardware Identifier NUTS, Washers & Spacers AND/OR Extension ARM Mount Pole Mount Wall Mount Roof Mount Elevator Mounts Spring Style Elevator Mount Bronze Ratchet Elevator Mount Bronze Ratchet Elevator Mount Stamped Ratchet Elevator Mount Stamped Ratchet Elevator Mount Apollo Elevator Mount Straight on ViewInstall Slam Jam Rim to Backboard Install net Parts List Français Deutsch Español Consignes DE Sécurité Avis AUX Personnes Chargées DU Montage Achtung Liste DES Pièces Teileliste Lista DE Piezas Grandeur réelle 9/16 3/4 Oder Fixation SUR Poteau Stangenmontage Montaje EN Poste Fixation SUR MUR Fixation SUR Toit Dachmontage Montaje EN EL Techo IMPORTANT! / WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Fixation SUR Système Élévateur À Ressort Montaje Estilo Resorte Para EL ElevadorRemarque Hinweis Nota Remarque Hinweis Nota M790074 03/06 Fixation SUR Système Élévateur À Cliquet Estampé suite Remarque / Hinweis / Nota M790074 Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau Remarque Hinweis Nota Liste DES Pièces / Teileliste / Lista DE Piezas Remarque Hinweis Nota