JVC MX-KA66 manual Важная Информация ДЛЯ Лазерных Изделий

Page 5

Důležité pro laserové výrobky

Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser

Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ

Označení štítky

Reprodilcje tabliczek

A címkék másolata

ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ЭТИКЕНКЕ

1

Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu

2

Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje

1

Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni

2

Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz

 

spodniej

 

urządzenia

1

Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve

2

Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve

1

ЭТИКЕТКА КЛАССИФИКАЦИИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА

2

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ

 

ВНУШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ

 

НА ВНЕШНЕЙ СТОРОНЕ АППАРАТА

CLASS 1

LASER PRODUCT

DANGER:

Invisible

laser

radiation

when open

and

interlock failed or defeated.

AVOID DIRECT EXPOSURE

TO BEAM.

 

(e)

 

 

 

VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej

strålen.(s)

ADVARSEL: Usynlig laser-

stråling ved åbning,

når

sikkerhedsafbrydere

er

ude

af funktion. Undgå

udsæt-

telse for stråling

 

(d)

VARO: Avattaessa ja suo- jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso

säteeseen. (f)

TŘÍDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY

NEBEZPEČÍ

1.Je-li západka zničená nebo selže-li, dojde při otevření k emisi neviditelného laserového záření. Vyvarujte se přímé expozici paprsku.

UPOZORNĚNÍ

1.Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.

2.Manipulace, seřizování a a použití jednotky jiným způsobem, než zde uvedeným, může vést k emisi životu nebezpečného záření.

PRODUKT LASEROWY KLASY 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO

1.Niewidoczne promieniowanie laserowe kiedy urządzenie jest otwarta, a mechanizm blokujący uszkodzony lub wyłączony.

Należy unikać bezpośredniego naświetlenia wiązką.

OSTRZEŻENIE

1.Nie otwieraj pokrywy górnej. We wnętrzu urządzenia nie ma żądnych części nadających się do obsługi przez użytkownika; pozostaw wszelką obsługę wykwalifikowanemu personelowi.

2.Używanie regulatorów i wykonywanie czynności innych niż tutaj opisane może doprowadzić do niebezpiecznego naświetlenia promieniowaniem.

AZ 1. osztályba sorolt lézerberendezés

VESZÉLY

1.Láthatattlan lézersugár, amikor nyitva van, vagy a biztonsági zár nem kapcsolbe, vagy meghibásodik. Kerülje a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezést.

FIGYELMEZTETÉS

1.Nyissa ki a felső fededelet. A készülék nem tartalmaz a vásárló által megjavítható alkatrészeket; bízzon minden javítást képzett szakemberre.

2.A meghatározottaktól eltérő szabályozó, beállító vagy végrehajtó folyamatok használata veszélyes sugárzást okozhat.

ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1

ОПАСНОСТЬ

1. При несработавшей или неисправной блокировке во время открывания может произойти облучение невидимой лазерной радиацией. Избегайте прямого воздействия луча.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

1. Не открывайте верхнюю крышку. Внутри прибора нет частей для обслуживания пользователем; предоставьте все обслуживание квалифицированному персоналу.

2. Использование кнопок и ручек настройки или выполнение операций, помимо указанных здесь, может привести к опасному радиоактивному облучению.

G-4

Image 5
Contents MX-KA6/MX-KA66 Óvintézkedés ä STANDBY/ON kapcsoló Upozornění STANDBY/ON spínačДополнительные правила техники безопасности 16in Важная Информация ДЛЯ Лазерных Изделий Как составлено настоящее руководство ВведениеФункции системы Пользование кассетной декой прослушивание аудиокассет СлюержаниеПринадлежности Начало РаботыУстановка батареек в пульт дистанционного управления Пользование пультом дистанционного управления ДУПользуясь входящей в комплект поставки проводковой антенной Подсоединение антенны FMЗадняя панель прибора Подсоединение Антенны АМ MWПодсоединение колонок Подсоединение к электрической розетке Подсоединение внешнего оборудованияРежим Demo Режим CompuВключение и выключение питания Основные ОпнрацииРежим ЕСО ЕСО Регулировка громкостиУвеличение низких частот Active Bass EX Приглушение звука Fade MutingФункция богатого звучания Выбор режима звучанияНастройка на станции Работа с тюнеромВключение радио одним нажатием Нажмите на кнопку FM/AMПредварительная настройка станций Чтобы вернуть стереоэффект, нажмите на кнопку FM ModeИзменение режима приема станций FM Нажмите на кнопку SETПрием станций FM с функциями Нажмите на кнопку RDS Mode еще раз в Течение ок секундВыведение сигналов RDS на дисплей Поиск программ по кодам PTYВыбор типа программы Кратковременное переключение на выбранную программуОстановить прослушивание программы, выбранной RDS Об индикаторе диска Работа с проигрывателем компакт-дисковВыемка компакт-дисков Установка компакт-дисковПример индикации Воспроизведение одним нажатиемДля воспроизведения компакт-дисков Нормальное воспроизведениеВыбор трека Воспроизведение поискомСоставление программы Программирование порядка воспроизведения трековВоспроизведение созданной программы Выход и возвращение к программному воспроизведениюФункция фиксирования дисковой тарелки Произвольное воспроизведениеПовтор треков Фиксирование дисковой тарелкиБыстрая перемотка кассеты Воспроизведение кассетыОсторожно закройте держатель кассеты Нажмите на кнопку ТареЧто нужно знать перед началом записи Пользование кассетной декой ЗаписьСинхронная запись с компакт- диска Стандарная записьЗапись с кассеты на кассету Dubbing Запись с любого источника звучания на кассетуЧтобы выйти из режима AUX Прослушивания внешнего Работа с внешним оборудованиемПрослушивание внешнего оборудования Работа с таймерами Нажмите на кнопку CLOCK/TIMERУстановка часов Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы Установить часУстановка времени выключения Например Установка DAILYежедневного таймераУстановка времени включения Например Выбор источника звучанияВключение и выключение ежедневного таймера Установка таймера REC ЗаписиНажмите на кнопку SET на приборе Установка уровня громкости звукаУстановка желаемого времени on Системы Включение и выключение таймера REC ЗаписиУстановка желаемого времени OFF Системы Для записиПриоритет таймеров Установка таймера Sleep СНАПодождите 5 секунд Чтобы проверить время SleepУход и обслуживание Неисправность Возможная причина Способ устранения Диагностика неисправностейВыходная мощность УсилительVictor Company of JAPAN, Limited

MX-KA66 specifications

The JVC MX-KA66 is a compact and powerful stereo system that epitomizes versatility, combining modern features with a classic design. This device is particularly known for its excellent sound quality, making it a favorite among music enthusiasts. With a stylish black finish and a user-friendly interface, the MX-KA66 is designed to fit seamlessly into any home environment.

One of the standout features of the JVC MX-KA66 is its dual cassette deck, which is a rare find in today's digital age. This allows users to play and record tapes, catering to nostalgia while also appealing to collectors of vintage music formats. The unit supports both normal and high-grade tapes, ensuring high fidelity sound reproduction. This feature makes it an excellent choice for both casual listeners and audiophiles looking to preserve their cassette collections.

In terms of audio performance, the MX-KA66 is equipped with a built-in 3-D sound system, which enhances the listening experience by providing a fuller, richer sound. The system includes powerful speakers that deliver impressive bass and crisp treble, creating an immersive sound stage without requiring external speakers. The bass boost feature further enhances low frequencies, making it ideal for genres like hip-hop and electronic music.

The JVC MX-KA66 also boasts a CD player, capable of playing various CD formats, including CD-R and CD-RW. With its reliable and efficient loading mechanism, users can enjoy their favorite albums without hassle. Additionally, the system integrates a digital tuner, which provides access to FM and AM radio stations. The pre-set memory function allows users to save their favorite channels for quick access, enhancing convenience.

Connectivity options are abundant with the MX-KA66. The system includes auxiliary inputs, enabling users to connect external devices such as smartphones, tablets, or computers. This feature empowers users to stream their playlists directly through the stereo system, merging modern technology with vintage aesthetics. Bluetooth compatibility makes it even easier to enjoy wireless audio streaming, inviting a new generation of users to experience JVC’s legacy in sound.

In summary, the JVC MX-KA66 stands out with its unique combination of traditional and contemporary features, making it a versatile audio system. Whether playing cassettes, CDs, or streaming music from a smartphone, this system delivers a dynamic auditory experience, all while maintaining a classic and appealing design that fits perfectly within modern homes.