GE Washers owner manual Operación, Rendimiento

Page 27

ge.com

OPERACIÓN

Causas posibles

Qué hacer

La lavadora no funciona

La lavadora no está enchufada

Asegúrese de que el cable esté bien enchufado a

 

 

un tomacorriente que funcione.

 

 

 

 

La fuente de agua está cerrada

Abra por completo los grifos de agua fría y caliente.

 

 

 

Loscontrolesnoestánbienpuestos • Verifique los controles.

 

 

 

 

La puerta está abierta—una

Cierre la puerta y vuelva a iniciar el ciclo desde el comienzo,

 

característica de seguridad

si es necesario.

 

impide la agitación y centrifugado

 

 

cuando la puerta está levantada

 

 

El disyuntor/fusible está

Verifique el disyuntor/fusibles. Reemplace los fusibles o reajuste

 

cortado/quemado

el disyuntor. La lavadora debe tener un tomacorriente separado.

 

 

 

 

Hay que reajustar la electrónica

Desenchufe la lavadora, espere 2 minutos, vuelva a

 

 

enchufarla y oprima START.

 

 

 

 

No se oprimió START

Oprima START.

 

 

 

 

Falta el imán de la puerta

Llame a servicio.

 

 

 

No aparece el tiempo

Llenado de la unidad

Esto es normal. El tiempo estimado que queda se actualiza

en la pantalla

 

durante el tiempo de llenado.

Movimiento dentro de la

El mecanismo de conmutación

Cuando la máquina se apaga manualmente, la conmutación

máquina cuando se apaga

desengancha el motor

desengancha el motor antes de apagarse por completo. Si se

 

 

levanta la puerta antes de que el motor se desenganche,

 

 

volverá a funcionar cuando se cierre la puerta.

RENDIMIENTO

Causas posibles

Qué hacer

 

La ropa está demasiado

Ciclo de centrifugado

Asegúrese que el ciclo de centrifugado seleccionado coincida

mojada

seleccionado incorrecto

con la carga que esté lavando. Algunas telas se sentirán más

 

 

 

húmedas cuando se enjuaguen con agua fría.

 

 

 

 

 

Manchas de colores

Uso incorrecto del tejido

Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga las

 

 

suavizante

recomendaciones para el uso del dosificador.

 

 

 

Trate las manchas previamente y vuelva a lavar las prendas.

 

 

 

 

 

Transferencia de colores

Separe las prendas blancas o de colores claros de las de

 

 

 

colores oscuros.

 

 

 

 

 

Prendas grises o

No hay detergente suficiente

Use más detergente (en especial con cargas más grandes).

 

amarillentas

 

Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante del detergente.

 

Agua pesada

Use un acondicionador de agua como Calgon o instale

 

 

 

un suavizador de agua.

 

 

 

 

 

El agua no está lo

Asegúrese de que el calentador de agua esté suministrando

 

suficientemente caliente

agua a 120°F–140°F (48°C–60°C).

 

 

 

 

 

La lavadora está sobrecargada

Seleccione el tamaño de la carga que coincida con la carga de prendas.

 

 

 

 

El detergente no se disuelve

Agregue detergente mientras el cesto se llena de agua antes

 

 

de cargar las prendas.

 

 

 

 

 

Transferencia de colores

Separe las prendas por color. Si la etiqueta de la tela indica lavar

 

 

separadamente, pueden estar indicados los colores inestables.

 

 

 

Pelusa o residuos

Las prendas son secadas

Si no seca su colada con una secadora, sus prendas pueden

en las prendas

al aire o en el tendedor

retener más pelusa.

 

 

 

 

 

 

Separación incorrecta

Separe los productores de pelusa de los que la capten.

 

 

 

 

 

Lavado demasiado prolongado

Lave cargas pequeñas por menos tiempo que las más grandes.

 

 

 

 

El detergente no se disuelve

Agregue detergente mientras el cesto se llena de agua antes

 

 

de cargar las prendas.

 

 

 

Pruebe un detergente líquido.

 

 

 

Use una temperatura del agua más caliente.

 

 

 

 

 

 

Sobrecarga

Cargue la ropa sin sobrepasar la fila superior de orificios

 

 

 

del cesto de la lavadora.

 

 

 

Asegúrese de que el tamaño de carga seleccionado

 

 

 

coincida con el de las prendas.

 

 

 

 

 

 

Uso incorrecto del tejido

Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga

 

 

suavizante

las recomendaciones para el uso del dosificador.

11

Seguridad

Operación

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Image 27
Contents Washers Or loss of life Water Heater SafetyIntended Use thisAppliance Only for itsAbout the control panel-for models with pull knob start Step2nd Rinse Option Wash Cycle-Cycle Selector Knob Temperature About the control panel-for models with Start buttonOptions Spin only Status Indicator LightsTo use, follow these steps About washer featuresCleaning the Fabric Softener Dispenser on some models Liquid Bleach FunnelCare and cleaning of the washer Loading and using the washerBefore you call for service… Troubleshooting TipsWater Performance OperationSounds Ge.com Page For The Period We Will Replace GE Washer WarrantyWhat Is Not Covered Available when calling for serviceReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances WebsiteLavadoras Evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte Seguridad DEL Calentador DE AguaConserve Estas Instrucciones Panel de control-para modelos que empieza con una perilla PasoOpción de 2do enjuague Prendas Sport Ciclo de lavado-perilla selectora del cicloOpción de 2do enjuague en algunos modelos Temperature TemperaturaOptions Opciones Opción Autosoak remojo automático en algunos modelosStart Inicio Status Indicator Lights Luces indicadoras de estadoFunciones de la lavadora Embudo para el blanqueador líquidoPara usarlo, siga estos pasos Cuidado y limpieza de la lavadora Cómo cargar y usar la lavadoraConsejos para la solución de problemas Antes de llamar para solicitar servicio…Agua Rendimiento OperaciónSonidos Notas.ge.com Notas Garantía de la lavadora GE Por el período de ReemplazaremosLo que no está cubierto Piezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas