JVC KD-AR560, KD-G510 manual Parts list for installation and connection

Page 36

KD-AR560/KD-G510

Installation/Connection Manual

Manual de instalación/conexión

Manuel d’installation/raccordement

GET0267-002A[J]

ENGLISH

 

ESPAÑOL

 

 

 

1104DTSMDTJEIN EN, SP, FR

FRANÇAIS

This receiver is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers.

Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles.

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.

Parts list for installation and connection

The following parts are provided for this receiver. After checking them, please set them correctly.

Lista de piezas para instalación y conexión

Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.

Liste des pièces pour l’installation et raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement.

A / B

C

D

E

Hard case/Control panel

Sleeve

Trim plate

Power cord

Estuche duro/Panel de

Cubierta

Placa de guarnición

Cordón de alimentación

control

Manchon

Plaque d’assemblage

Cordon d’alimentation

Etui de transport/

 

 

 

Panneau de commande

 

 

 

F

G

H

I

J

K

L

Washer (ø5)

Lock nut (M5)

Mounting bolt—

Rubber cushion

Handles

Remote controller

Battery

Arandela (ø5)

Tuerca de seguridad

M5 x 20 mm (M5 x 13/16")

Cojín de goma

Manijas

Control remoto

Pila

Rondelle (ø5)

(M5)

Perno de montaje—

Amortisseur en

Poignées

Télécommade

Pile

 

Ecrou d’arrêt (M5)

M5 x 20 mm (M5 x 13/16 pulgada)

caoutchouc

 

 

 

 

 

 

 

Boulon de montage—

 

 

 

 

 

 

M5 x 20 mm (M5 x 13/16 pouces)

 

 

 

 

INSTALLATION

 

INSTALACION (MONTAJE EN EL

 

INSTALLATION (MONTAGE

(IN-DASH MOUNTING)

 

TABLERO DE INSTRUMENTOS)

 

DANS LE TABLEAU DE BORD)

The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

If you are not sure how to install this receiver correctly, have it installed by a qualified technician.

La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.

Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, hágala instalar por un técnico cualificado.

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.

Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien qualifié.

*1 When you stand the receiver, be careful not to damage the fuse on the rear.

*1 Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior.

*1 Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière.

Do the required electrical connections. Realice las conexiones eléctricas requeridas.

Réalisez les connexions électriques.

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar.

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

Removing the receiver

Extracción de la unidad

Retrait de l’appareil

Before removing the receiver, release the rear section.

Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the receiver can be removed.

Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad. Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de façon à retirer l’appareil.

1

Image 36
Contents CD Receiver Receptor CON CD Recepteur CD KD-AR560/KD-G510How to forcibly eject a disc How to reset your unitInformation For U.S.A Contents How to read this manual How to use the M Mode buttonControl panel KD-AR560/KD-G510 Parts identificationDisplay window Remote controller RM-RK50 Installing the lithium coin batteryMain elements and features CR2025To drop the volume in a moment ATT Getting startedBasic operations Setting the clock DemonstrationsTo activate the display demonstration Radio operations Listening to the radioTo tune in to a station manually FM station automatic presetting When an FM stereo broadcast is hard toStoring stations in memory SSM Strong-station Sequential MemoryListening to a preset station Manual presettingDisc operations Playing a disc in the receiverAbout MP3 and WMA discs To stop play and eject the discPlaying discs in the CD changer About the CD changerTo fast-forward or reverse the track To go to the next or previous tracksOther main functions Prohibiting disc ejectionSkipping a track quickly during play Changing the display information While playing an audio CD or a CD TextWhile playing an MP3 / or WMA disc Mode Plays repeatedly Mode Plays at randomSelecting the playback modes Sound adjustments For Preset valuesAdjusting the sound To do RangeGeneral settings PSM Basic procedureIndications Selectable settings, reference SID*1TAG Disp TAG on Other main functions Assigning titles to the sourcesTo erase the entire title SourcesAttaching the control panel Detaching the control panelExternal component operations Playing an external componentSirius radio operations About Sirius radioListening to the Sirius radio Select a category ⁄ Select a channel for listeningListening to a preset channel Storing channels in memoryMaintenance More about this receiver General settings-PSM Playing an MP3/WMA discChanging the source Ejecting a discTroubleshooting Symptoms Causes RemediesMP3/WMA playback Sirius to Subscribe Specifications Audio Amplifier SectionParts list for installation and connection Liste des pièces pour l’installation et raccordementLista de piezas para instalación y conexión Precautions on power supply and speaker connections Precautions sur l’alimentation et la connexion des enceintesEnglish Español Français Manuel D’INSTRUCTIONS Refer to page of How to reset your unit

KD-G510, KD-AR560 specifications

The JVC KD-AR560 and KD-G510 are two of JVC's notable car audio receivers, designed to enhance your in-car audio experience with a blend of innovative features and versatile functionality.

Starting with the KD-AR560, it boasts a sleek design that integrates seamlessly into any vehicle's dashboard. The unit supports a variety of audio formats, including MP3, WMA, and WAV files, making it a versatile choice for music lovers. One of its standout features is the 3-band equalizer, which allows users to customize audio settings according to their preferences. With a power output of 50 watts RMS per channel, the KD-AR560 delivers robust sound performance, ensuring that every note resonates clearly.

The KD-AR560 also includes a front-loaded USB port and an auxiliary input, providing multiple ways to connect your devices. Whether you prefer playing music from a USB flash drive or streaming via an auxiliary cable, this receiver covers all bases. Additionally, the unit is compatible with JVC's Bluetooth technology, enabling wireless audio streaming and hands-free calling, which enhances safety while driving.

Turning to the KD-G510, this model features a user-friendly interface with a bright, easy-to-read display. Similar to the KD-AR560, it supports multiple audio formats and comes equipped with a powerful 50 watts RMS output. The KD-G510 also includes a 3-band equalizer, giving users the flexibility to tailor their listening experience.

One of the key characteristics of the KD-G510 is its ability to connect with various external devices. It has a front USB port and an auxiliary input, allowing you to easily hook up smartphones or other media players. This unit is designed for convenience, offering features such as easy-to-navigate controls and remote compatibility.

Both models are engineered to deliver excellent sound quality, along with a durable build that can withstand the rigors of daily use. In terms of installation, they are designed to fit standard-sized slots, making them accessible for most vehicle types. Overall, the JVC KD-AR560 and KD-G510 stand out as powerful car audio receivers that combine advanced technology with user-friendly features, perfect for enhancing any road trip or daily commute.