LG Electronics F1443KDS owner manual Arnhinweise, Die Anweisungen sorgfältig befolgen

Page 40

W arnhinweise

Unbedingt die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes vollständig lesen.

Die Anweisungen sorgfältig befolgen.

Die Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren. Falls das Gerät verkauft bzw. weitergegeben wird, dem neuen Eigentümer unbedingt die Bedienungsanleitung aushändigen.

Die nachfolgenden Warnhinweise sind aus Sicherheitsgründen strikt zu befolgen.

Sie sind vor Aufstellung und Inbetriebnahme des Gerätes zu lesen.

Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Kindern sollte die Berührung der Bedienknöpfe und das Spielen mit dem Produkt verboten werden.

Halten Sie Kleintiere fern vom Gerät.

Das Gerät keinesfalls eigenmächtig verändern, da dies gefährlich ist.

Dieses Gerät ist schwer. Daher beim Transport aufpassen.

Sämtliche Verpackungsteile und Transportsicherungsschrauben vor Benutzung des Geräts entfernen. Andernfalls können ernsthafte Schäden am Gerät entstehen.

Alle Installationsarbeiten sollten von einem qualifizierten Installateur oder Fachmann ausgeführt werden.

Kinder und unsichere Personen sollten bei der Bedienung des Gerätes beaufsichtigt werden. Kinder sollten nicht auf, mit oder in dieser und anderen Maschinen spielen.

Alle elektrischen Anschlüsse des Geräts von einem ausgebildeten Elektriker oder Fachmann durchführen lassen.

Das Gerät keinesfalls auf das Netzkabel stellen.

Falls die Maschine auf einen Teppichboden gestellt wird, die Füße so einstellen, dass Luft unter dem Gerät zirkulieren kann.

Nach dem Betrieb der Maschine den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn schließen.

Das Gerät nicht überladen.

Nur als waschmaschinenfest bezeichnete Textilien waschen. Falls Zweifel bestehen, die Pflegekennzeichen auf dem Etikett beachten.

Elektrische Heizlüfter, Kerzen etc. keinesfalls in der Nähe des Geräts aufstellen. Sie könnten das Gerät entzünden oder verformen.

Das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen. Andernfalls droht Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen.

Das Gerät an eine geerdete Sicherheitssteckdose für 220- 240V anschließen. Keinesfalls über eine Verlängerungsschnur oder eine Doppelsteckdose anschließen.

Vor dem Waschen sicherstellen, dass alle Taschen der Wäschestücke entleert sind. Harte oder scharfe Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden verursachen.

Mit Speiseöl, Maschinenöl, Trockenreinigungsöl bzw. Benzin getränkte Wäschestücke nicht in die Maschine geben. Es könnte dadurch zu Brand oder Explosion kommen.

Dieses Gerät ist nur auf den Einsatz im Haushalt ausgelegt. Das Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck verwenden.

Ziehen Sie das Spannungsversorgungskabel nicht durch Ziehen am Kabel heraus, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.

Keine mit Mineralölprodukten ( z. b. Nylonbeschichtung, Kunststoffgürtel etc. ) beschichtete Textilien in die Maschine geben. Falls zuvor Fleckenentferner benutzt wurde, sicherstellen, dass das Lösungsmittel sorgfältig ausgewaschen wurde, bevor das Wäschestück in die Maschine gelangt.

Nach dem Waschgang können Öl-Rückstände in der Trommel zurückbleiben, die sich während des Trockner- Betriebs entzünden könnten. Die Waschmaschine daher niemals mit ölverschmierten Kleidungsstücken beladen.

Das Gerät nicht an Plätzen betreiben, wo sich entflammbares Material wie Benzin, Benzol oder leicht entzündliches Gas befindet. Solche Stoffe können Feuer und Explosionen verursachen.

Nur die vorgeschriebene Menge an Weichspüler zufügen. Eine Überdosierung kann die Wäsche beschädigen.

Die Trommeltür nach dem Waschvorgang offen lassen, um die Türdichtung zu schützen.

Vor dem Öffnen der Tür sicherstellen, dass das Wasser abgelaufen ist. Falls noch Wasser vorhanden ist, die Tür keinesfalls öffnen.

Kinder und Tiere könnten in die Waschmaschine kriechen. Daher das Gerät vor dem Betrieb jedes Mal überprüfen.

Keinesfalls versuchen, die Maschine selbst zu reparieren. Unsachgemäße Reparaturen können Verletzungen und/oder schwere Defekte der Maschine zur Folge haben.

Läuft das Gerät mit hohen Temperaturen, so kann das Bullauge sehr heiß werden. Bitte nicht berühren. Kinder während des Betriebs vom Gerät fernhalten.

Das Produkt sollte nur vom autorisierten Kundendienst unter Verwendung von Originalersatzteilen gewartet bzw. repariert werden.

Bei Entsorgung der alten Waschmaschine muss das Netzkabel gekappt und der Türverschluss unbrauchbar gemacht werden, um Kinder zu schützen.

Bei Aufstellung auf Teppichboden sicherstellen, dass die Öffnung im Sockel nicht blockiert wird.

Bevor Sie ein altes Gerät entsorgen, nehmen Sie es vom Strom und machen Sie den Stecker unbrauchbar. Kappen Sie das Kabel direkt hinter dem Gerät, um Missbrauch zu verhindern.

Falls das Gerät unter Wasser gestanden hat, verständigen Sie bitte den Kundendienst. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.

Zum Anschluss des Gerätes sollten an die Wasserzuführung sollten stets neue Schläuche verwendet werden. Gebrauchte Schläuche nicht wiederverwenden.

Um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, beachten Sie sämtliche empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen und tragen Sie lange Arbeitshandschuhe sowie eine Schutzbrille.

Bei Missachtung der Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung besteht die Gefahr von Lebens- und Verletzungsgefahr sowie von Sachschäden.

4

Image 40
Contents Washing Machine Contents Product features SpecificationsTerms of warranty OntentsRoduct Features More economical with Intelligent Wash systemArnings Loss of lifePower plug PecificationsTransit bolts Drawer SpannerNstallation Removing packingRemoving transit bolts Transit boltInstallation place requirement PositioningLocation Electrical connectionNstallation Connecting water supply hose Type-A Connecting Screw-type hose to tap with threadType-B Connecting Screw-type hose to tap without thread Check rubber seal inlet hoseType-C Connecting one touch type hose to tap without thread When your washer has two valvesConnect hose to washer Use the horizontal tapInstallation of drain hose Leveling Tile floors Slippery floors Concrete floorsWooden floors Suspended floors Ow to use washer Operating washing machineCare before washing Care LabelsSorting Caring before loadingWashing program table Recommended courses according to the laundry typeProgram Description Fabric type Proper MixExtra options Delay Wash Rinse Spin SaveProgram Time Steam Favorite Pre Medic Rinse + Operating data Consumption dataPower LCD display Control panelProgram dial Start/PauseAdditional program Time Delay FavoriteSteam Wash Pre WashOther functions Rinse+Spin RinseSpin Only TempChild Lock Beep On / OffLocking the control panel Unlocking the control panelTub Clean Door Lock & DetectingAdding detergent and fabric softener The dispenser drawer Dding detergentAdding fabric softener Detergent dosage Using tabletAdding water softener Aintenance Water inlet filterDrain pump filter Dispenser drawer Cleaning your washer Exterior Washing drumInterior Cold conditionsDiagnosing Problem Roubleshooting guideReset circuit breaker or replace Tripped,or a power outage hasOutlet LooseError Messages Using SmartDiagnosis For analysis at the call to Customer information centerErms of Warranty When this crossed-out wheeled bin symbol is attached toPage Page Waschmaschine Nhalt Inhalt Produktmerkmale Warnhinweise Technische DatenModell-Nr Serien.Nr Kaufdatum GarantiebedingungenRoduktmerkmale Eingebaute HeizungArnhinweise Die Anweisungen sorgfältig befolgenEchnische Daten Transportsicherungsschrauben WaschmittelschubladeFür Waschmittel und Weichspüler Ablaufschlauch Tür Nivellierfuß NetzsteckerUfstellanweisung Verpackung entfernenAbnehmen der Transportsicherungsschrauben TransportPlatzbedarf für Aufstellung StandortAufstellen der Waschmaschine AbständeElektrischer Anschluss Anschluss des Wasserzulaufschlauchs Schritt Überprüfe Dichtung am ZulaufschlauchSchritt Schließen Sie den Schlauch am Wasseranschluß an Rechtsherum festSchritt Schließen Sie den Schlauch am Gerät an Anschluss des Ablaufschlauchs Ausrichtung Hinweise zum Aufstellort Gefliesste Fußböden Glatte, rutschige FußbödenHolzböden Holzböden können für unerwünschte Vibrationen sorgenBedienung der Waschmaschine EdienungDie Pause/Start-Taste drücken Vor dem ersten Waschen Wäscheetiketten mit PflegeanweisungenSortieren VerschmutzungsgradEmpfohlene Waschprogramme abhängig von Wäschematerial Tabelle der WaschprogrammeWeitere Zusatzfunktion WerdenVerbrauchswerte BetriebsdatenLiter Bedienungsfeld An/AusLCD-AnzeigeProgrammwahlschalter ZusatzprogrammeProgrammwahlschalter Startzeitvorwahl Favoriten-ProgrammWasserdampfVorwäsche Das Favoriten-Programm ist nun gespeichertSpülen TemperaturAndere Funktionen Spülen+Schleudern Nur SchleudernTonsignal An/Aus KindersicherungTastensperre aktivieren Tastensperre aufhebenReinigung der Trommel Türverriegelung & ProgrammanpassungEinfüllen von Waschmittel und Weichspüler Ugabe von WaschmittelNur Hauptwaschgang Vorwaschgang + Waschmittelmenge Flege und Wartung WasserzulaufsfilterAbsaugpumpenfilter Waschmittelschublade Reinigung WaschtrommelMaschine vor Frost schützen Ehlersuche StörungsbehebungWaschmaschine Überlastschalter hat Die Sicherung austauschenKapazität einsetzen Die Tür schließen und die TasteFehlermeldung Benutzung von SmartDiagnosis Ermöglichen Ihnen bei Ihrer Anfrage weiterzuhelfenArantiebedingungen Entsorgung von AltgerätenGarantiebedingungen für Waschmaschine Für LG Waschmaschinen mit Direct Drive Motor