Philips GC135, GC146, GC147, GC137 manual English, Deutsch, Norsk

Page 1

ENGLISH

Important

For optimal safety, first read these instructions before you are going to use the iron:

-The user must not leave the iron unattended while it is connected to the supply.

-This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

-Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched.

-Never use the appliance if it is damaged in any way.

-After finished ironing or even when you leave the iron for a while, unplug from the wall socket and put the iron on its heel.

-If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from Philips or its service agent.

Before first use

1Check if the voltage rating on the typeplate corresponds to the mains supply in your home.

2Remove any sticker or protective foil from the soleplate and clean it with a soft cloth.

The iron may give out some smoke when using it for the first time. After a short while this will cease.

Setting the temperature

1Put the iron on its heel.

2Set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the position of the temperature indicator (fig. 1).

-Check the garment label for the required ironing temperature.

-

1

Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)

-

1

Silk

-

2

Wool

-3 Cotton, linen

-When you do not know what kind of fabric(s) the article is made of, try to iron on a spot which will be invisible when you wear it.

-Silk, woolen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny spots.

-Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibers.

3Put the mains plug in an earthed wall socket.

Ironing

1Set the temperature dial to the recommended position. See section 'Setting the temperature'.

2Types GC141 and GC130 only:

Allow the iron to heat up for two minutes before you start ironing.

If you set the temperature dial to a lower setting after ironing at a high temperature, allow the iron to cool down for five minutes before you recommence ironing.

3Types GC147, GC146, GC137 and GC135 only:

Start ironing when the amber temperature pilot light has first gone out and then come on again (fig. 2).

BThe amber pilot light will come on from time to time during ironing.

Cleaning and maintenance

1Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down.

2Wipe the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects.

3Clean the upper part of the appliance with a damp cloth.

Storage

1Remove the mains plug from the wall socket.

2Wind the mains cord around the cord storage facility (fig. 3).

3Always store the iron standing on its heel in a safe and dry place.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Trouble shooting guide

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the nearest Philips Service Centre or one of its representatives. See the worldwide guarantee leaflet for telephone numbers of the Philips Helpdesk or visit our website at www.philipsonline.com.

Problem

Possible cause(s)

Solution

The iron is plugged in but

Connection problem.

Check the mains cord, the plug

the soleplate is cold.

 

and the wall socket.

 

 

 

 

The temperature control

See setting the temperature

 

dial is probably set at

section for appropriate

 

minimum position.

temperature setting.

 

 

 

DEUTSCH

Wichtig

Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit zuerst diese Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen.

-Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

-Dieses Gerät darf durch kleine Kinder nicht ohne Aufsicht verwendet werden.

-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät hantieren.

-Achten Sie beim Bügeln darauf, daß Sie die heiße Bügelsohle nicht berühren.

-Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Hinsicht defekt oder beschädigt ist.

-Ziehen Sie nach Beenden des Bügelns stets den Stecker aus der Steckdose und stellen Sie das Bügeleisen auf seine Rückseite. Gleiches gilt, wenn Sie den Raum verlassen, und sei es nur für kurze Zeit.

-Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es durch ein original Philips Netzkabel ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Lande.

Vor dem ersten Gebrauch

1Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

2Entfernen Sie die Schutzfolie und jeden Aufkleber von der Bügelsohle, und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch.

Einige Teile des Bügeleisens sind leicht eingefettet und können beim ersten Gebrauch etwas Rauch abgeben. Das geht nach kurzer Zeit vorüber.

Einstellen der Bügeltemperatur

1Stellen Sie das Bügeleisen auf den Rücken.

2Drehen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Position (Abb. 1).

-Prüfen Sie die Bügelvorschrift auf dem Etikett des Wäschestücks.

-

1

Sythetics, z. B. Akryl,Viskose, Polyamid, Polyester

-

1

Seide

-

2

Wolle

-3 Baumwolle, Leinen

-Wenn Ihnen die Art des Materials nicht bekannt ist, so prüfen Sie die

Bügeltemperatur an einer Stelle, die bei normaler Verwendung nicht sichtbar ist.

-Bügeln Sie Seide,Wolle und Synthetics stets von links (auf der Rückseite des Gewebes), um glänzende Stellen zu vermeiden.

-Beginnen Sie stets mit den Textilien, die nur eine niedrige Temperatur vertragen, also gfs. mit Synthetics.

3Stecken Sie den Netzstecker in eine Schuko-Steckdose.

Bügeln

1Drehen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Position. Vgl. den Abschnitt "Die Temperatur einstellen".

2Nur Typen GC130 und GC141:

Heizen Sie das Bügeleisen vor dem Gebrauch 2 Minuten auf.

Wenn Sie von einer höheren Temperatur auf eine niedrigere herabschalten, so lassen Sie das Bügeleisen 5 Minuten abkühlen, bevor Sie mit dem Bügeln fortfahren.

3Nur Typen GC135, GC137, GC146 und GC147:

Beginnen Sie mit dem Bügeln, nachdem die gelbe Kontroll-Lampe einmal erloschen ist und dann wieder aufleuchtet (Abb. 2).

BDie gelbe Kontroll-Lampe leuchtet während des Bügelns hin und wieder auf. Das ist normal und zeigt an, dass die Bügelsohle nachgeheizt wird.

Reinigung und Wartung

1Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen.

2Wischen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch ab, auf das Sie ein wenig Spülmittel aufgetragen haben.

Vermeiden Sie, dass die Bügelsohle beschädigt wird. Achten Sie darauf, dass sie nicht mit Gegenständen aus Metall unsanft in Berührung kommt.

3Den oberen Teil des Bügeleisens können Sie mit einem feuchten Tuch reinigen.

Aufbewahrung

1Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung (Abb. 3).

3Bewahren Sie das Bügeleisen an einem sicheren und trockenen Platz, auf seiner Rückseite stehend, auf.

Garantie und Service

Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Entnehmen Sie die Telefonnummern bitte der beigefügten Garantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf unserer Homepage www.philips.com.

Hilfe bei Problemen

Der folgende Abschnitt führt eine Reihe von Problemen auf, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Lesen Sie bitte die verschiedenen Abschnitte durch. Finden Sie dort keine Lösung für Ihr Problem, so wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder an das nächstgelegene Philips Service Center. Die Telefonnummern entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift. Hinweise erhalten Sie auch über unsere Homepage www.philips.com.

Problem

Vermutliche Ursache(n)

Abhilfe

Der Netzstecker steckt

Keine Stromzufuhr.

Prüfen Sie das Netzkabel, den

in der Steckdose, aber

 

Netzstecker und die Steckdose.

die Bügelsohle bleibt kalt.

 

 

 

 

 

 

Vermutlich steht der

Prüfen Sie, welche Temperatur

 

Temperaturregler auf

angemessen ist. - Vgl. Sie den

 

einer niedrigen Position.

Abschnitt "Einstellen der

 

 

Bügeltemperatur".

 

 

 

NORSK

Viktig

For optimal sikkerhet, les først disse instruksjonene før De begynner å ta i bruk strykejernet:

-Brukeren må ikke forlate strykejernet uten tilsyn mens det er tilkoblet.

-Dette apparatet er ikke ment til bruk for barn uten tilsyn av voksne.

-Pass på at barn ikke leker med apparatet.

-Strykesålen på strykejernet kan bli ekstremt varm og berøring av denne kan forårsake forbrenning.

-Bruk aldri apparatet hvis det på noen måte er skadet.

-Etter stryking eller når De forlater strykejernet for en stund, må nettledningen trekkes ut av stikkontakten og jernet settes på hælen.

-Hvis nettledningen blir skadet, må den erstattes med en spesiell ledning tilgjengelig fra Philips eller deres service agent.

Før første gangs bruk

1Kontroller at spenningen som er angitt på apparatet, er den samme som på strømnettet før du setter i støpslet.

2Fjern ethvert klistremerke eller beskyttelsesfolie fra strykesålen og rengjør den med en myk klut.

Det kan forekomme at jernet gir fra seg litt røyk ved første gangs bruk. Etter en kort stund vil dette opphøre.

Stille inn temperatur

1Sett strykejernet på hælen.

2Sett temperaturinnstillingen til ønsket temperatur ved å vri til riktig posisjon på temperaturindikatoren (fig. 1).

-Se på merket på plagget for å finne den riktige stryketemperatur.

-

1

Syntetiske stoffer (f.eks akryl, viskose, polyamid, polyester)

-

1

Silke

-

2

Ull

-

3

Bomull, lin

-Hvis De ikke vet hva slags stoff(er) plagget er laget av, prøv å stryke på en liten bit som ikke vil være synlig når De har på Dem plagget.

-Silke, ull og syntetiske materialer: stryk på vrangen av stoffet for å unngå (skinnende) merker.

-Begynn med å stryke de plaggene som trenger lavest stryketemperatur, slik som plagg laget av syntetiske fibre.

3Sett nettledning inn i en jordet stikkontakt.

Stryking

1Sett temperaturinnstillingen til anbefalt posisjon. Se seksjonen 'Stille inn temperatur'.

2Gjelder kun typenr. GC141 og GC130:

La strykejernet varmes opp i to minutter før De starter strykingen.

Hvis De setter temperaturinnstillingen til en lavere innstilling etter at De har strøket på høy temperatur, bør De la strykejernet nedkjøles i fem minutter før De fortsetter strykingen.

3Gjelder kun typenr. GC147, GC146, GC137 og GC135:

Begynn å stryke når den gule indikatorlampen først har slukket og så slått seg på igjen (fig. 2).

BUnder stryking vil den gule temperaturlampen fra tid til annen slukkes og tennes.

Rengjøring og vedlikehold

1Trekk ut nettledningen fra stikkontakten og la strykejernet avkjøles.

2Tørk av sålen med en fuktig klut og et ikke-slipende (væske) rengjøringsmiddel. Hold sålen glatt: unngå hard kontakt med metall.

3Rengjør øvre del av apparatet med en fuktig klut.

Oppbevaring

1Fjern nettledningen fra stikkontakten.

2Vikle nettledningen rundt oppbevaringsplassen (fig. 3).

3Oppbevar alltid strykejernet vertikalt på et sikkert og tørt sted.

Garanti & service

Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor De befinner Dem, kan De kontakte Deres lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Eventueller problemer

Dette kapittelet sammenfatter de mest vanlige problemene De kan støte på med Deres strykejern.Vennligst les de ulike avsnittene for nærmere informasjon. Hvis De ikke selv klarer å løse problemet, vennligst kontakt nærmeste Philips servicesenter eller en av deres representanter. Se garantiheftet for telefonnummer til Philips Kundetjeneste eller besøk vårt Web-område på www.philipsonline.com.

Problem

Mulig årsak

Løsning

Strykejernet er tilkoblet

Tilkoblingsproblem.

Undersøk nettledningen,

men strykesålen er kald.

 

støpslet og stikkontakten.

 

 

 

 

Temperaturinnstillingen

Se avsnittet "Stille inn

 

er sannsynligvis satt til

temperatur" for riktig

 

laveste posisjon.

temperaturinnstilling.

 

 

 

GC147, 146, 141, 137, 135, 130

Dry Iron Diva

u www.philips.com

4239 000 47772

1

 

 

 

 

 

 

NO

LIN

 

 

 

S

 

 

NOL

 

 

 

 

 

O

YN

 

 

E

S

 

N LY

N

 

A

D

I

S

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

E I

 

 

 

 

L

WL

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

A O I

 

 

 

 

 

NON

 

 

 

 

 

ALE

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

A

O

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

LO T

 

 

 

 

GT

O

N

 

 

 

 

 

O

LIN

 

 

 

O

N

 

 

 

 

 

D

ON

LIN EN

 

 

 

 

 

LINO

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

Image 1
Contents Deutsch EnglishNorsk Suomi SvenskaDansk

GC135, GC137, GC146, GC147 specifications

The Philips GC147, GC146, GC137, and GC135 are a range of steam irons designed to provide superior performance, ease of use, and efficiency. Each model is tailored to meet various ironing needs, ensuring that garments are wrinkle-free with minimal effort.

Starting with the Philips GC147, this steam iron boasts a powerful 2200-watt motor that delivers a rapid heat-up time, allowing users to start ironing almost immediately. It features a steam output of up to 35 grams per minute, ensuring a steady flow of steam for effective wrinkle removal. The innovative steam boost function can emit up to 120 grams of steam, which is perfect for tackling stubborn creases in thicker fabrics. Additionally, its non-stick soleplate glides smoothly over all types of fabrics, reducing the risk of snagging and ensuring even heat distribution.

The GC146, while slightly less powerful, still offers an impressive 2000 watts, making it a reliable choice for everyday use. It features a continuous steam output of 30 grams per minute and a steam boost of up to 100 grams, which is sufficient for most ironing tasks. The GC146 also includes an ergonomic design with a comfortable grip, making it easier to maneuver and control during use. Its lightweight construction provides further convenience, allowing users to iron for extended periods without discomfort.

Moving on to the GC137, this model incorporates Philips' renowned OptimalTEMP technology, which guarantees no burns on any ironable fabric. This is particularly beneficial for users who often switch between different materials, as it eliminates the need to adjust the temperature settings manually. Its steam output reaches 28 grams per minute, accompanied by a steam boost feature of up to 90 grams. The soleplate is designed for smooth gliding, enhancing the overall ironing experience.

Finally, we have the GC135, the most compact yet efficient iron in the lineup. This model is ideal for individuals who prioritize portability without sacrificing performance. With a 1400-watt motor, it heats up quickly and features a steam output of 25 grams per minute, alongside a steam boost of 70 grams. The ergonomic design makes it easy to handle, and its lightweight nature adds to its attractiveness for users who travel frequently or have limited storage space.

In summary, Philips steam irons such as the GC147, GC146, GC137, and GC135 each bring unique features and technologies to the table. From powerful steam output to innovative designs that prioritize user comfort, this range meets diverse ironing needs with efficiency and precision.