Polk Audio MM1540DVC, MM1240SVC, MM1240DVC manual English Français, Recommended Sealed Enclosures

Page 2

ENGLISH

FRANÇAIS

Safe Limits of Operation

Polk Audio specifies the recommended amplification range for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20-200 W (per channel). It is important to understand what those numbers mean when choosing a receiver or amplifier for your Polk loudspeakers. The lower number indicates

the lowest continuous rated power that will yield acceptable performance in a typical listening environment. The higher number indicates the highest per channel power that should be used with your Polk speakers. That number should not be confused with a “Power Handling” specification and it does not imply that the speaker will safely handle that full amount of power on a long-term basis. We specify a wide range of power ratings because not all electronics manufacturers use the same method for rating power. In fact, high quality lower- rated amplifiers sound better and play louder than low quality units with a higher power rating.

Automobile horsepower is a good analogy. Your car probably has far more horsepower than it needs for your daily commute and is likely capable of going well over 120mph (190km/hr). Having that extra power is good for on-ramp acceleration and danger avoidance (like getting away from brain-eating zombies) but that doesn’t mean that it is advisable to operate your car on North American highways at full power and maximum speed for an extended period of time. Just ask your local state trooper if you are in doubt. Similarly, we recommend using amplifiers and receivers with rated power above the Power Handling limits of our speakers because having extra power available for short term peaks is conducive to better sound quality, maximum dynamic range and effortless high volume output. But we strongly urge you not to use the

full power of your amplifier or receiver for daily listening.

Loudspeakers can be damaged when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than its power can clearly produce. Operation at this level can result in very high levels of audible distortion originating in the amplifier, which can add a harsh, gritty sound to your listening material. If you hear distortion—turn the volume down or risk damaging your speakers. You can damage just about any speaker, regardless of power rating, if you drive

an amplifier to or beyond the point of distortion.

Bring On The Noize!

Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your

Polk Audio dealer if you notice any damage or missing items. Keep the carton and packing material. They will do the best job of protecting your speakers if they need to be transported.

Building a Home For Your Subwoofer—

MM Sub Enclosure 101

To get the best performance from your MM Subwoofers, you must use a Subwoofer Enclosure. Don’t bother using them in “free air,” with no sub box, just popped into the back deck of your car. You will not get very good performance from your subwoofers if you do this.

They are not designed to be installed infinite baffle or “free air.” This will void the warranty.

You can build your own box, buy a pre-built box or a box kit, or have your Polk Audio dealer design and build a custom sub enclosure for you. Your MM Subwoofers were designed to work well in a wide variety of enclosure sizes and configurations.

If you choose to build your own enclosure, be sure to build it well. Make certain it’s properly sealed and airtight for maximum bass performance.

Polk Audio Customer Service is available from 9am–6pm, EST, Monday through Friday, at 800-377-7655 (US & Can only, outside the US please call

410-358-3600) or email us at polkcs@polkaudio.com Please do not hesitate to call us if you have questions about your speaker system. We love this stuff.

RECOMMENDED SEALED ENCLOSURES

MM840 & MM840DVC 0.35 cu ft (9.9L)

MM1040 & MM1040DVC 0.66 cu ft (18.7L)

MM1240 & MM1240DVC 0.88 cu ft (24.9L)

MM1540 & MM1540DVC 1.5 cu ft (42.5L)

For more information about enclosures and configurations, log on to www.polkaudio.com/car/toolbox/subboxplans/. Or call Polk Audio’s Customer Service Department for a FAXback Sub Enclosure info sheet.

Limites D’Opération

Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex. 20-200 w/Canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs.

Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible parvos haut-parleurs–ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification de «capacité de puissance» et n’implique pas que le haut parleur peut soutenir cette puissance de façon continue sans risque d’endommagement. Nous spécifions une gamme de puis- sance d’amplification étendue parce que les fabricants

de composants électroniques n’utilisent pas toujours la même méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants de qualité supérieure donnent un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.

L’automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie. Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur que ceux requis par son utilisation quotidienne, vous permettant probablement d’atteindre les 190km/h ou plus! Vous ne roulez

pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous l’espérons.) Cependant, cette réserve de puissance vous permet de bien accélérer sur les rampes

d’accès, d’éviter les accidents et de doubler sécuritairement. C’est pour cette même raison que nous vous recommandons d’utiliser un amplificateur ou un récepteur d’une puissance nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifiée pour vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproduire les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme dynamique maximale et une performance optimale, même à très haut volume. Il est quand même fortement déconseillé d’écouter votre chaîne audio «à fond la caisse» en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu’un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de ses limites. L'amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risquez d’endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d’être endommagé lorsque l’amplificateur est poussé au delà de ses limites

de distorsion.

Guide de démarrage

Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constatez des dommages ou s’il manque des pièces, contactez votre reven-deur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage— ils assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs en cas de transit éventuel.

Construction d’un caisson pour votre subwoofer MM

Votre subwoofer MM a été conçu pour fonctionner dans un caisson. À l’air libre, sans caisson, il ne pourra jamais atteindre un niveau de performance satisfaisant. Il vous faut donc un caisson. Ils ne sont pas conçus pour être utilisés en baffle infini ou à l’air libre. Cette méthode d’utilisation annule la garantie.

Vous pouvez construire votre propre caisson, acheter un caisson préfabriqué ou en kit, ou demander à votre revendeur Polk Audio d’élaborer et de fabriquer un caisson qui répondra

àvos besoins spécifiques. Les subwoofers MM sont polyvalents et peuvent être montés dans des caissons de divers formats et configurations.

Si vous décidez de construire votre propre caisson, construisez- le avec soin. Assurez-vous qu’il est scellé hermétiquement pour une performance optimale.

Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au

1-800-377-7655 (du lundi au vend-redi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par courriel à: polkcs@polkaudio.com. N’hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions sur votre système de haut-parleurs. Il nous fera plaisir de vous donner un coup de main.

CAISSONS SCELLES RECOMMANDES

MM840 et MM840DVC 0.35 cu ft (9.9L)

MM1040 et MM1040DVC 0.66 cu ft (18.7L)

MM1240 et MM1240DVC 0.88 cu ft (24.9L)

MM1540 et MM1540DVC 1.5 cu ft (42.5L)

Pour plus d'information sur les caissons et leurs configurations, visitez: www.polkaudio.com/car/ toolbox/subboxplans/. Ou communiquez avec le Service à la Clientèle de Polk Audio pour obtenir une feuille d’info sur les caisson pour subwoofer.

4

M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m

M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r

5

Image 2
Contents HBP1620-A Recommended Sealed Enclosures Caissons Scelles RecommandesEnglish Français Empfohlene Geschlossene Gehause Espanol DeutschCajas Selladas Recomendadas Caixas Vedadas Recomendadas Italiano PortuguesCasse Sigillate Suggerite Schaltplane FUR MM840, MM1040, MM1240 Wiring Diagrams for MM840, MM1040, MM1240Schema DE Cablage MM840, MM1040, MM1240 Cablaggio PER I Modelli MM840, MM1040, MM1240MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC E MM1540DVC Schema DE CABLAGE-BOBINES AcoustiquesMM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC Con las bobinas en serie y los altavoces en paraleloInversion DE Phase Inverting PhaseTechnical Assistance or Service Assistance Technique OU ServiceDeutsch Einarbeitungsperiode PhasenumkehrungTechnischer Kundendienst UND Service Italiano RodaggioMM840 SVC MM Series Subwoofer SpecificationsEnglish MM840 DVCWoofer de la Série MM-Fiche technique Avertissement Écoutez BienAdvertencia Escuche Cuidadosamente EspanolEspecificaciones del subwoofer de la serie MM MM Serie Subwoofer-Spezifikationen Warnung Vorsicht Beim ZuhorenAttenzione Usare Cautela Durante L’ASCOLTO ItalianoDati tecnici del subwoofer Serie MM Especificações do subwoofer da série MM Atenção OU²A COM CuidadoYear Warranty Garantie Limitée DE 1 AN
Related manuals
Manual 16 pages 49.31 Kb Manual 16 pages 18.42 Kb