Uniden MHS125 owner manual Montaje del cargador

Page 19

2.Con la otra mano, sujete la parte superior de la caja y abra la tapa.

3.Alinee los terminales positivo y negativo con el dibujo en la caja, y coloque las pilas.

4.Inserte los dos ganchos en la parte inferior de la caja, en las ranuras de la tapa y ciérrela. (La tapa cierra ajustadamente; no haga fuerza para cerrarla).

##Nota : Cada vez que abra la caja, investigue el sello de goma. Asegúrese de que el sello esté bien colocado dentro de la ranura y que ésta no esté sucia. Si el sello se ve viejo o dañado, comuníquese con el servicio al cliente para ordenar un reemplazo (consulte la tapa dorsal para ver

la información de contacto.) 5. Instale la caja para las pilas alcalinas en su radio de la

misma manera que hace con la pila Li-Ion (consulte la página 13).

¡Aviso! La caja está diseñada para impedir la carga accidental de las pilas alcalinas. Nunca use pilas alcalinas en la radio sin la caja. No intente modificar el diseño de la caja.

Montaje del cargador

Usted puede montar el cargador en cualquier superficie plana.

1.Use los dos agujeros en la base del cargador como planilla para marcar los agujeros.

2.Use una broca de 1/8 pulgadas (o 3 mm), haga dos agujeros ½ pulgadas (13 mm) de hondo.

3.Use los tornillos suministrados para sujetar el cargador en la superficie.

Manual del usuario de la radio marítima MHS125 de Uniden S-15

Image 19
Contents MHS125 Hable despacio -- claro --- y con calma Cómo Hacer UNA Llamada DE SocorroSpeak slowly clearly calmly Making a Distress CallMantenimiento y solución de ContenidoOperación de vigilancia dual, triple y cuádruple IntroducciónModo de rastreo de la memoria Selección del nivel de la potencia del transmisor2Manual del usuario de la radio marítima MHS125 de Uniden Vista trasera Comienzo¿Qué va incluido? Partes de la radio MHS125 Vista delanteraOprima para Mantenga oprimido para RuedaIconos de la pantalla y su significado Significado CargadorÚselo cuando Para Modo Función Encenderlo Desee Apagarlo Cómo Funciona LA RadioScan-Dual por Modo de Función Para encenderlo Vigilancia ApagarloModo normal con la vigilancia triple o la dual Modo normal con la vigilancia de alerta meteorológicaModo normal con la vigilancia cuádruple Operación con el modo de rastreoModo de rastreo con la vigilancia de alerta meteorológica Cómo usar la radio en el modo de rastreoVigilancia triple activada Modo de rastreo con la vigilancia triple o la dualRastreo del canal memorizado Vigilancia de alerta WX activada Vigilancia triple activada Canal Cómo usar la radio en el modo meteorológicoModo meteorológico con la vigilancia triple o la dual PreliminaresConexión de la antena Instalación de la pilaSiga estos pasos para usar la caja para las pilas alcalinas Cómo usar la caja para las pilas alcalinasMontaje del cargador Notas importantes acerca de la carga de la pila Carga de la pilaCómo acoplar la pinza para la correa Funcionamiento DE LA Radio Cambio del volumenAjuste del nivel de la supresión Realce de la potencia de transmisión Cómo hacer una transmisiónCómo usar la luz SOS del estroboscopio Configuración del modo del canal UICCómo usar la conexión para el altavoz/micrófono externo Activación y desactivación del sonido de los botonesPreguntas comunes Problemas Trate lo siguienteGeneral EspecificacionesReceptor TransmisorFrecuencias y nombres de los canales de los EE.UU Frec. RX Frec. TX Estado Nombre Canales marinos del Canadá Frecuencias y nombres de los canales del Canadá28Manual del usuario de la radio marítima MHS125 de Uniden Canales marinos internacionales Frecuencias y nombres de los canales internacionalesFrecuencias y nombres de los canales meteorológicos Operación de servicios de radio marítima Regulaciones Y Avisos DE SeguridadReglas básicas de radiotelefonía Información de la FCC/Industry Canada Operación junto el cuerpo Garantía limitada por tres años Procedimiento Para Obtener UNA Garantía 36Manual del usuario de la radio marítima MHS125 de Uniden Page QUESTIONS?