Schumacher PI-1000 owner manual Características DEL Convertidor, Cable de Energía de 12 V Un par

Page 16

1.9No coloque el convertidor en la luz directa del sol. La temperatura del aire ideal para la operación es entre 50° y 80°F.

1.10Solamente conecte el convertidor de energía a una toma de corriente accesoria de 12V o a una toma de energía de 12V en un avión. No intente conectar el convertidor a cualquier otra fuente de energía, incluyendo una fuente de energía de CA (corriente alterna). El conectarlo a una batería de 6 V o 16 V dañará el convertidor.

1.11Asegúrese de que la clavija de CA estén ajustadas.

1.12No modifique el inversor de ninguna forma, incluyendo los cables, enchufes, interruptores o receptors de CA, esto podría causar serios daños personales o materiales.

1.13La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño y lesión personal.

ADVERTENCIA La salida del convertidor es de 120 V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria.

1.14Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe del convertidor de energía antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza. El simple apagado de los controles no reducirá este riesgo.

1.15No utilice el convertidor si el mismo posee unos cables dañado; substituya los cables inmediatamente por una persona calificada en el ramo. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)

1.16No utilice el convertidor si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)

1.17No desarme el convertidor; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar el convertidor en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)

1.18Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el convertidor.

1.19Este convertidor está equipado con partes, tales como, interruptores y cortacircuitos, que tienden a originar chispas y cortos. Si se utiliza en la cochera, utilice el convertidor 18 pulgadas (46) o más del nivel del suelo.

1.20No utilice el convertidor con un producto que absorba mayor cantidad de watts que el convertidor pueda proveer, esto podría causar daño al convertidor y al producto.

2.CARACTERÍSTICAS DEL CONVERTIDOR

1.Interruptor de Balancín de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) - Enciende y apaga el convertidor.

2.Luz Indicadora LED - (Verde = energía ENCENDIDA, Roja = Sobrecarga, interrupción en la energía.

3.Cable de Energía de 12 V - Un par

4.Toma de Corriente de 120 V CA - Dos Estándar (Modelo de PI-1000) Dos Interruptores de Circuito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) (Modelo PI-1500)

5.Abanico(s) de Enfriamiento de Alta Velocidad - Mantiene el convertidor fresco. La velocidad del abanico es más rápida al incrementarse la carga. El abanico no funciona cuando él convertidor está APAGADO.

6.Visualizador Análogo de Salida de Energía - muestra la energía de 120V de CA continua consumida. Cinco luces indican la mitad de la energía continua de salida y diez luces indican el consumo de la total energía continua. Cuando el convertidor está APAGADO, no parece ninguna luz.

7.Terminal Positiva del Cable de la Batería (Roja) - Acepta un cable conector Positivo.

8.Terminal Negativa del Cable de la Batería (Negra) - Acepta un cable conector Negativo.

9.Termina la Tierra - Conecta a tierra el convertidor para reducir la descarga eléctrica.

• 13 •

Image 16
Contents Advertencia Do not Return this Product To the Store Table of Contents Section Índice Sección PàginaPage Inverter Features Volt Power Cord One pairConnecting Inverter Cables Before Using Your Power InverterFastening the Inverter to a Flat Surface To ground the inverter Inverter ConnectionUsing the Inverter to Operate a TV or Audio Device Using the Gfci Outlet Model PI-1500 onlyOperating Instructions LED Indicator and Shutdown Protection Power SourceIf the Inverter Fuse Blows Maintenance Instructions TroubleshootingProblem Reason Solution SpecificationsLimited warranty Model PI-1500Do not Return this Product to the Store Business Center Drive Mail ToMount Prospect, IL Page Peligro El riesgo de descarga eléctrica o incendioCaracterísticas DEL Convertidor Cable de Energía de 12 V Un parAntes DE Usar SU Convertidor DE Energía Para Sujetar EL Convertidor a UNA Superficie Plana Para Conectar LOS Cables DEL ConvertidorPara conectar a tierra el convertidor Conexión Del ConvertidorPara Usar LA Toma DE Corriente Gfci Solamente Modelo PI-1500 Instrucciones DE Operación Fuente DE Energía Indicador LED Y Protección DE DE ApagadoSI SE Quema EL Fusible DEL Convertidor Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver a Reparaciones Resolución DE Problemas Causa Posible SolucionEspecificaciones Modelo PI-1500 ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Page Page Page Do not Return this Product To the Store