Pioneer DEH-1950 Antes de comenzar Acerca de esta unidad, Visite nuestro sitio Web

Page 14

Black plate (14,1)

Sección

01 Antes de comenzar

Acerca de esta unidad

Importante

PRECAUCIÓN

! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-

rátula.

! No permita que esta unidad entre en contacto

! Evite someter la carátula a impactos excesi-

con líquidos, ya que ello puede producir una

vos.

descarga eléctrica. Además, el contacto con

! Mantenga la carátula fuera del alcance de la

líquidos puede causar daños en la unidad,

luz solar directa y no la exponga a altas tem-

humo y recalentamiento.

peraturas.

! Conserve este manual a mano para que

 

pueda consultar los procedimientos de opera-

 

ción y las precauciones cuando sea necesa-

Extracción de la carátula

rio.

1 Presione DETACH para soltar la carátu-

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo como para que pueda escuchar

la.

los sonidos que provienen del exterior del ve-

2 Sujete la carátula y extráigala.

hículo.

 

!Proteja esta unidad de la humedad.

! Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria preajustada se borrará y deberá ser reprogramada de nuevo.

!Si esta unidad no funciona correctamente, co-

muníquese con su concesionario o el servicio

3 Coloque la carátula en la carcasa pro-

tectora provista para guardarla de manera

técnico oficial de Pioneer más próximo a su

segura.

domicilio.

 

Visite nuestro sitio Web

Visítenos en el siguiente sitio:

!En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.

Protección del producto contra robo

Se puede extraer la carátula como medida antirrobo.

Colocación de la carátula

1Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido.

La carátula y la unidad principal quedan uni- das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin- cipal.

2Presione el lado derecho de la carátula

hasta que asiente firmemente.

# Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni- dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza

excesiva para fijar la carátula, ésta puede dañarse.

14 Es

<CRD4146-A/N>14

Image 14
Contents DEH-1950 DEH-1950G Contents Thank you for buying this Pioneer productProtecting your unit from theft Before You Start About this unitVisit our website Removing the front panelOperating this unit What’s What Head unitTuner Operating this unitBasic Operations Built-in Player Audio Adjustments Other Functions Setting the AM tuning step Switching the auxiliary settingSetting the FM tuning step Turning the clock display on or offPlayer Additional Information Error messagesHandling guideline of discs Dual Discs Additional Information Additional Information Specifications General FM tunerGracias por haber comprado este producto Pioneer ContenidoProtección del producto contra robo Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Extracción de la carátulaUtilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalUtilización de esta unidad Funciones básicasPara escuchar la radio Recuperación de frecuencias Utilización de esta unidad SintonizadorAlmacenamiento y Sintonización de señales fuertesReproductor incorporado Uso del ecualizador Ajustes de audioPausa de la reproducción de un disco Uso del ajuste del balanceOtras funciones Ajuste del paso de sintonía de AM Cambio del ajuste de un equipo auxiliarAjuste del paso de sintonía de FM Activación y desactivación de la visualización del relojDiscos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorPautas para el manejo de Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones GeneralesAgradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer ConteúdoProteção da sua unidade contra roubo Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeVisite o nosso website Extração do painel frontalFuncionamento desta unidade Introdução aos botões Unidade principalOperações básicas Ajuste do volumeFuncionamento desta unidade Como ligar a unidade e selecionar uma fonteSintonia em sinais fortes Funcionamento desta unidade SintonizadorComo ouvir o rádio Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissãoRepetição da reprodução Player incorporadoReprodução de um disco Reprodução de faixas em ordem aleatóriaAjustes de áudio Ajuste da hora Outras funçõesAjuste de níveis de fonte Definição dos ajustes iniciaisAtivação do ajuste auxiliar Ajuste do passo de sintonia FMAjuste do passo de sintonia AM Dos discos e do player Informações adicionais Mensagens de erroTratamento das diretrizes Discos duaisInformações adicionais Informações adicionais Especificações Geral感謝惠購先鋒產品。 本機之防盜 01 開始使用之前 關於本機敬請訪問我公司網站 操作本機 按鈕功能 基本操作 02 操作本機調諧器 LCD顯示幕FM: Local 1―LOCAL 2―LOCAL 3― AM: Local 1―LOCAL 操作本機內置式光碟機 DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL 音頻調節操作本機 其他功能 調節初始設定雙面碟 附加資訊 錯誤訊息碟片與播放機的操作指南 附加資訊 尺寸(寬×高×深): 聲道時)ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﻐّﺸﻤﻟﺍ ﻒﻟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣﺮﻴﻧﻮﻳﺎﺑ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﺋﺍﺮﺸﻟ ًﺍﺮﻜﺷ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍPioneer Corporation Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan