WARNING: DUE TO THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Wharfedale Professional Limited Warranty: The PM Series of Powered Mixers are warranted to be clear of manufacturing or materials defects for a period of one year from the original date of purchase. In the event of malfunction, contact your authorised Wharfedale Professional dealer of distributor. Be aware that warranty details differ from country to country.
Unpacking: All Wharfedale Pro Products are fully checked before leaving the factory. After unpacking please inspect the units for any physical damage. Please retain the shipping carton if possible and inter- nal packing material in case the unit needs to be returned. Please check as soon as possible that the unit is functioning. In the event of any damage please contact your dealer immediately so that a written claim for damages may be made.
!Warning – read all operating and service instructions that accompany this appliance! !Varning – läs alla användar- och serviceinstruktioner som medföljer enheten! !Atenção - leia todas as instruções de manutenção e de operação que acompanham este aparelho! !AVVERTENZA – Leggere attentamente le istruzioni per il funzionamento e la
manutenzione fornite con l'unità! Aviso! : Lea todas las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento que se adjuntan a este aparato!Vaara – lue kaikki laitteen mukana toimitetut käyttö- ja
FORSIKTIGHET: För att minska risken för elstötar bör man inte ta bort enhetens ytterhölje (eller det bakre sky- ddshöljet). Reparationer får bara genomföras av kvalificerade servicetekniker.
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova a tampa (ou a cobertura traseira). O usuário não deve efectuar a manutenção. Deve pedir aos técnicos qualificados em manutenção.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il pannello posteriore). Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
PRECAUCION: Con el fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no desmonte la tapa (o la tapa posterior). El mantenimiento no deberá ser realizado por el usuario, sino por el personal de mantenimiento cualificado.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user servicing to qualified ser- vice personnel.
VAROITUS: Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä irrota suojusta (tai takapaneelia). Älä huolla laitetta itse,anna huoltotyöt ammattitaitoisen huoltohenkilökunnan tehtäväksi.
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må du ikke fjerne beklædningen (eller bagbeklædningen). Reparationer må kun udføres af kvalificeret servicepersonale.
PAS OP: Om de kans op elektrische schokken te minimaliseren, dient u de afdekklep (of achterkant) niet te verwi- jderen. Onderhoud dient alleen te worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
VORSICHT: Um diee Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Die Wartung des Gerätes sollte qualifiziertem Fachpersonal vorbehalten bleiben.
CAUTION: Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas démonter le capot. La manipulation doit être effectuée par un personnel agréé.
PM Series Instruction Manual Page 1