DUAL A/B SWITCH AB200
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen. Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen.
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione.
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties of onderhoud contact op met
de leverancier.
|
| Älä käytä laitetta veden tai lämmönlähteiden lähellä. Käytä vain | ||
|
| hyväksyttyjä lisätarvikkeita. Älä tee laitteeseen itse minkäänlaisia | ||
|
| korjauksia. Ainoastaan pätevä ammattihenkilökunta saa suorittaa | ||
|
| korjaukset; tämä koskee. |
| |
|
| Må ikke anvendes i nærheden af vand eller installeres i nærheden af | ||
|
| varmeenheder. Brug kun godkendte tilslutninger/tilbehør. Forsøg ikke selv | ||
|
| at reparere produktet. Kontakt vores kvalificerede servicepersonale for at | ||
|
| få udført service og reparation. |
| |
|
| Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor. Använd | ||
Fig. 2.3: Two instruments / two amps | endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service på produkten. | |||
Two AB200 channels are needed for this application: plug | Kontakta vår kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer. | |||
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor. | ||||
each instrument into one of the A1 and B1 connectors and each | ||||
Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o seu produto. | ||||
amp input into one of the A2 and B2 connectors. Link IN/OUT 1 | Contacte o nosso pessoal qualificado para consertos ou reparações. | |||
and IN/OUT 2 plugs using a short cable. Pressing the switch 1 | Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ êïíôÜ óå íåñü êáé ìçí ôçí åãêáèéóôÜôå êïíôÜ óå | |||
toggles between the two instruments while pressing the switch | ||||
ðçãÝò èåñìüôçôáò. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åãêåêñéìÝíá åîáñôÞìáôá/ðáñåëêüìåíá. | ||||
2 toggles between the two amps. | Ìçí åêôåëåßôå ïé ßäéïé åñãáóßåò óÝñâéò. Ãéá ôçí åêôÝëåóç åñãáóéþí óÝñâéò Þ | |||
|
| åðéóêåõÞò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü óÝñâéò ôçò åôáéñåßáò ìáò. | ||
3. WARRANTY |
|
| ||
For our current warranty terms and conditions, please refer to |
|
| ||
our website at http://www.behringer.com. |
|
| ||
4. SPECIFICATIONS | Die deutsche Anleitung ist erhältlich @ www.behringer.com | |||
In 1, In 2, Out A, Out B |
| Manuel francophone en téléchargement sur www.behringer.com | ||
| Manual en español disponible en www.behringer.com |
| ||
Connector | 1/4" TS |
| ||
Manuali!"!#italiani disponibili@ www!!!"#.behringer.com$%&'(%)*+ | $ | |||
Impedance | relais hard bypass |
|
| |
Battery | 9 V type 6LR61 |
|
| |
Power consumption | <30 mA | Nederlandse handleiding beschikbaar @ www.behringer.com | ||
Dimensions (H x W x D) | approx. 46 mm (1 4/5") | Suomenkielinen käyttöohje saatavilla osoitteesta www.behringer.com | ||
| x 14 mm (5 1/4") | Svensk manual finns tillgänglig på www.behringer.com |
| |
| Dansk vejledning findes på @ www.behringer.com |
| ||
| x 89 mm (3 1/2") |
| ||
| Manual português disponível @ www.behringer.com |
| ||
Weight | approx. 0.28 kg (0.62 lbs) |
| ||
Åëëçíéêü åã÷åéñßäéï õðÜñ÷åé äéáèÝóéìï óôç äéåýèõíóç www.behringer.com | ||||
|
| |||
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result |
|
| ||
of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior |
|
| ||
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. | Technical specifications and appearance subject to change without notice. | |||
|
| |||
5. SAFETY INSTRUCTIONS | The information contained herein is correct at the time of printing. The | |||
names of companies, institutions or publications pictured or mentioned and | ||||
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized | their respective logos are registered trademarks of their respective owners. | |||
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our | Their use neither constitutes a claim of the trademarks by BEHRINGER® | |||
qualified servicing personnel for servicing or repairs. | nor affiliation of the trademark owners with BEHRINGER®. BEHRINGER® | |||
No utilizar cerca de agua o instalar cerca de fuentes de calor. Utilice sólo | accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who | |||
relies either wholly or in part upon any description, photograph or statement | ||||
accesorios y aditamentos autorizados. No intenté reparar el producto usted | ||||
contained herein. Colours and specification may vary slightly from product. | ||||
mismo. Contacte a nuestro personal técnico cualificado para servicio y | ||||
Products are sold through our authorised dealers only. Distributors and | ||||
reparaciones. | ||||
|
| dealers are not agents of BEHRINGER® and have absolutely no authority | ||
|
| to bind BEHRINGER® by any express or implied undertaking or | ||
|
| representation. No part of this manual may be reproduced or transmitted in | ||
|
| any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying | ||
|
| and recording of any kind, for any purpose, without the express written | ||
|
| permission of BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® | ||
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquide ou de sources de chaleur. | is a registered trademark. ALL RIGHTS RESERVED. © 2005 BEHRINGER | |||
Utilisez exclusivement les accessoires autorisés. Ne réalisez pas de | Spezielle Studiotechnik GmbH, | |||
maintenance | ||||
pour tout service ou réparation. |
| Fax +49 2154 9206 4903 |
|